This City (Feat. Lupe Fiasco) (Essa Cidade) de Patrick Stump

Tradução completa da música This City (Feat. Lupe Fiasco) para o Português

This City (Feat. Lupe Fiasco)
This City (Feat. Lupe Fiasco)
Tradução automática
This City (Feat. Lupe Fiasco)
Essa Cidade
Now what if I told you my city was the best
Agora, o que se eu lhe disse a minha cidade era o melhor
And my city was a threat to the rest
E a minha cidade era uma ameaça para o resto
And my city was a threat to the rest
E a minha cidade era uma ameaça para o resto
This city is my city
Esta cidade é a minha cidade
And I love it, yeah I love it
E eu adoro isso, sim, eu adoro ele
I was born and raised here
Eu nasci e cresci aqui
I got it made here
Eu tenho feito isso aqui
And if I have my way, I'm gonna stay
E se eu tiver o meu caminho, eu vou ficar
Forever we're coming
Sempre que estamos chegando
To every block yeah
Para cada bloco sim
Whether it's warm or storming it down or right stupid hot, hot
Seja quente ou atacar-lo para baixo ou para a direita estúpida quente, quente
From the colours
A partir das cores
All the way to the solutions yeah
Todo o caminho para o sim soluções
Forget all the drugs and gangs
Esqueça todas as drogas e gangues
Corruption and pollution, no
Corrupção e poluição, não
Cause this city is my city
Porque esta cidade é a minha cidade
And I love it, yeah I love it
E eu adoro isso, sim, eu adoro ele
I was born and raised here
Eu nasci e cresci aqui
I got it made here
Eu tenho feito isso aqui
And if I have my way, I'm gonna stay here
E se eu tiver o meu caminho, eu vou ficar aqui
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
Now what if I told you my city was the best, best
Agora, o que se eu lhe disse a minha cidade era o melhor, melhor
And my city was a threat to the rest, (yes)
E a minha cidade era uma ameaça para o resto, (sim)
But you can't rest inside my city
Mas você não pode ficar dentro da minha cidade
My city's so cold if you ain't dressed
Minha cidade é tão fria, se você não está vestido
And what they accept, better had a right address
E o que eles aceitam, melhor tinha um endereço certo
Come to my city, certain colours can't step
Venha para a minha cidade, determinadas cores não pode passar
And sadly I'm talking about the colour of your skin
E, infelizmente, eu estou falando sobre a cor de sua pele
Sorry my brother can't let you in
Desculpe meu irmão não posso deixá-lo entrar
Cause the property value might go down to a level that's economically unacceptable
Porque o valor da propriedade pode descer a um nível que é economicamente inaceitável
And socially have to first live around you, ha, ha
E socialmente tem que primeiro viver em torno de você, ha, ha
Is this what it's down to?
É isso que é baixo para?
Two rules for the same team
Duas regras para o mesmo time
Maybe had the same dream
Talvez teve o mesmo sonho
Not the same reality
Não a mesma realidade
Actually, mine is a bad education and gin trafication
Na verdade, a minha é uma educação ruim e trafication gin
Despite all the above I love...
Apesar de todo o exposto que eu amo.
This city is my city
Porque esta cidade é a minha cidade
And I love it, yeah I love it
E eu adoro isso, sim, eu adoro ele
I was born and raised here
Eu nasci e cresci aqui
I got it made here
Eu tenho feito isso aqui
And if I have my way, I'm gonna stay here
E se eu tiver o meu caminho, eu vou ficar aqui
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
You can take my picture, you can take my name
Você pode tirar uma foto minha, você pode tirar o meu nome
But you never gonna take my city away
Mas você nunca vai pegar minha cidade longe
Cause you are burning to the crowd, oh oh
Porque você está queimando para a multidão, oh oh
Let it fire but it's in my blood
Deixe-fogo, mas é no meu sangue
Cause this city is my city
Porque esta cidade é a minha cidade
And I love it, yeah I love it
E eu adoro isso, sim, eu adoro ele
I was born and raised here
Eu nasci e cresci aqui
I got it made here
Eu tenho feito isso aqui
And if I have my way, I'm gonna stay here
E se eu tiver o meu caminho, eu vou ficar aqui
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life, uh huh
Para a vida, uh huh
For life
Para a vida.
vídeo incorreto?