Over The Rainbow (Part. Michael Bolton) (Sobre O Arco-íris (Part. Michael Bolton)) de Paula Fernandes

Tradução completa da música Over The Rainbow (Part. Michael Bolton) para o Português

Over The Rainbow (Part. Michael Bolton)
Over The Rainbow (Part. Michael Bolton)
Tradução automática
Over The Rainbow (Part. Michael Bolton)
Sobre O Arco-íris (Part. Michael Bolton)
Somewhere over the rainbow, way up high
Em algum lugar sobre o arco-íris forma, para o alto
There's a land that i heard of once in a lullaby
Há uma terra que eu ouvi de uma vez em uma canção de ninar
Somewhere over the rainbow, skies are blue
Em algum lugar sobre o arco-íris, o céu é azul
And the dreams that you dare to dream, really do come true
E os sonhos que você ousa sonhar, realmente se tornam realidade
Somoday i'll wish upon a star, and wake up where the clouds are far behind me
Algum dia eu vou desejar por uma estrela, e acordar onde as nuvens estão muito atrás de mim
Where troubles melt like lemon drops, away above the chimney tops
Onde os problemas derretem como gotas de limão, longe acima do topo das chaminés
That's where you'll find me
É aí que você vai me encontrar
Somewhere over the rainbow, skies are blue
Em algum lugar sobre o arco-íris, o céu está azul
And the dreams that you dare to dream, really do come true
E os sonhos que você ousa sonhar, realmente se tornam realidade
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, why, oh why can't i?
Se passarinhos azuis voam felizes além do arco-íris, por que, porque eu não posso?
vídeo incorreto?