Hope (Esperança) de Penumbra

Tradução completa da música Hope para o Português

Hope
Tradução automática
Hope
Esperança
One word
Uma palavra
Just one word to exist
Apenas uma palavra para existir
Precious as a jewel
Preciosa como uma jóia
Cruel as a farewell
Cruel como um adeus
Like an echo in my head
Como um eco em minha cabeça
Showing your obsessions
Mostrando suas obsessões
All the hopes that I fed
Todas as esperanças que eu alimentei
Just can't be illusions
Não podem ser apenas ilusões
Hope
Esperança
I refused to say it
Eu me recusei a dizer isto
Thinking it was
Pensando que era
The only privilege
O único privilégio
Of the weakest ones
Dos mais fracos
Of the weakest ones
Dos mais fracos
Not believing
Não acreditando na esperança,
In hope meant for me
Significava para mim
That I decided
Que eu tinha decidido
On my destiny
Sobre o meu destino
All these sufferings
Todos estes sofrimentos
I'm ready to endure them
Eu estou pronto para suportá-los
Just to find you again
Só para encontrá-lo novamente
Just find you
Só para encontrá-lo
Again
Novamente
Now you hang
Agora você está preso
On this world
Neste mundo
Like the condamned
Assim como o homem condenado
Man clings
Se agarra
To life
À vida
You'll defend
Você defenderá
The beauty
A beleza
Of it
Disto
Killing the one
Matando qualquer pessoa
Who will profane it
Que profane isso
Believe in the purity of
Acredite na pureza
This world
Deste mundo
As you believed in us
Como você acreditou em nós
Running away fron your hate~
Fugindo de seu ódio
May be the way to save you
Talvez seja o modo de te salvar
I often misused words
Eu às vezes fiz mau uso das palavras
To define love
Para definir o amor
I burnt icons for you
Eu queimei ícones por você
I just need symbols
Eu só preciso de símbolos
Whatever thet are
Quaisquer que eles sejam
Why
Por que?
I couldn't say
Eu não pude dizer
Why do people pray before a cross
Por que as pessoas rezam diante de uma cruz?
Today mine is but a word
Hoje a minha é apenas uma palavra
So pure
Tão puro
So magical
Tão mágico
I wish it would last forever
Eu gostaria que durasse para sempre
Notre sang coule dans tes
Notre sang coule dans tes
Veines
Veines
Et pourtant tu oses
Et pourtant tu oses
Encore esperer
Encore esperer
Penses-tu reellement
Penses-tu reellement
Rejoindre ta reine
Rejoindre ta reine
Crois tu pouvoir encore
Crois tu pouvoir encore
L'aimer
L'aimer
Ou est passe ton
Ou est passe ton
Honneur
Honneur
Celui que nous t'avons
Celui que nous t'avons
Inculque
Inculque
Tu seras damne pour cette
Tu seras damne pour cette
Injure
Injure
A jamais renie
A jamais renie
Nous graverons sur ta tombr ce mot illusoire
Nous graverons sur ta tombr ce mot illusoire
Ce mot qui provoquera ta perte
Ce mot qui provoquera ta perte
L'espoir
L'espoir
Hope
Hope
I refused to say it
Eu me recusei a dizer isto
Thinking it was
Pensando que era
The only privilege
O único privilégio
Of the weakest ones
Dos mais fracos
Of the weakest ones
Dos mais fracos
Not believing
Não acreditando na esperança,
In hope meant for me
Significava para mim
That I decided
Que eu tinha decidido
On my destiny
Sobre o meu destino
All these sufferings
Todos estes sofrimentos
I'm ready to endure them
Eu estou pronto para suportá-los
One word
Uma palavra
Just one word to exist
Apenas uma palavra para existir
Precious as a jewel
Preciosa como uma jóia
Cruel as a farewell
Cruel como um adeus
Like an echo in my head
Como um eco em minha cabeça
Showing your obsessions
Mostrando suas obsessões
All the hopes that I fed
Todas as esperanças que eu alimentei
Just can't be illusions
Não podem ser apenas ilusões
vídeo incorreto?