Wonderwall (Muro De Desejos) de Pete Doherty

Tradução completa da música Wonderwall para o Português

Wonderwall
Wonderwall
Tradução automática
Wonderwall
Muro De Desejos
Today is gonna be the day
Hoje vai ser o dia
That they're gonna throw it back to you
Que eles vão jogar isso de volta para você
By now you should've somehow
Até agora você deveria de alguma forma
Realized what you gotta do
Perceber o que você tem que fazer
I don't believe that anybody
Eu não acredito que alguém
Feels the way I do about you now
Sinta o que eu sinto por você agora
Backbeat, the word was on the street
Lá no fundo a palavra estava na rua
That the fire in your heart is out
Que o fogo no seu coração está fora
I'm sure you've heard it all before
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
But you never really had a doubt
Mas você nunca teve uma dúvida
I don't believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta o que eu sinto por você agora
And all the roads we have to walk are winding
E todas as estradas que temos que percorrer são tortuosas
And all the lights that lead us there are blinding
E todas as luzes que nos levam lá estão cegando
There are many things that I would like to say to you
Há muitas coisas que eu gostaria de dizer para você
But I don't know how
Mas eu não sei como
Because maybe
Porque talvez
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
And after all
E depois de tudo
You're my wonderwall
Você é o meu muro de desejos
Today was gonna be the day
Hoje vai ser o dia
But they'll never throw it back to you
Que eles vão jogar isso de volta para você
By now you should've somehow
Até agora você deveria de alguma forma
Realized what you're not to do
Perceber o que você tem que fazer
I don't believe that anybody
Eu não acredito que alguém
Feels the way I do about you now
Sinta o que eu sinto por você agora
And all the roads that lead you there were winding
E todas as estradas que temos que percorrer são tortuosas
And all the lights that light the way are blinding
E todas as luzes que nos levam lá estão cegando
There are many things that I would like to say to you
Há muitas coisas que eu gostaria de dizer para você
But I don't know how
Mas eu não sei como
I said maybe
Eu disse talvez
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
And after all
E depois de tudo
You're my wonderwall
Você é o meu muro de desejos
I said maybe
Eu disse talvez
You're gonna be the one that saves me
Você vai ser aquela que me salva
vídeo incorreto?