It's Raining (Está Chovendo) de Peter Paul And Mary

Tradução completa da música It's Raining para o Português

It's Raining
It's Raining
Tradução automática
It's Raining
Está Chovendo
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando
Bumped his head and he went to bed
Bateu sua cabeça e ele foi dormir
And he couldn't get up in the mornin'
E não conseguiu levantar pela manhã
Rain rain, go away, come again some other day.
Chuva chuva, vá embora, venha outro dia
(spoken)
(Mary fala)
Hey I got an idea ... we could all play hide and go seek inside,
?Ei, tive uma idéia? nós podíamos brincar de se esconde-esconde lá dentro
Now everybody hide and I'll be it!
Agora todo mundo se esconda e eu vou começar?
Star light, star bright,
Luz da estrela, estrela brilhante
First star I see tonight,
Primeira estrela que eu vejo hoje à noite
Wish I may, wish I might,
Quem me dera poder, quem me dera eu pudesse
Have the wish I wish tonight.
Ter o desejo que desejo essa noite.
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando
Bumped his head and he went to bed
Bateu sua cabeça e ele foi dormir
And he couldn't get up in the mornin'
E não conseguiu levantar pela manhã
Rain rain, go away, come again some other day.
Chuva chuva, vá embora, venha outro dia
Five ten fifteen twenty.
Cinco, dez, quinze, vinte
Twenty-five thirty. thirty-five forty.
Vinte e cinco, trinta, trinta e cinco, quarenta
Lady bug, lady bug, fly away home.
Joaninha, Joaninha, voe para casa
Your house is on fire, and your children,
Sua casa está pegando fogo, e seus filhos
They will burn, they will burn.
Eles vão queimar, eles vão queimar
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando
Bumped his head and he went to bed
Bateu sua cabeça e ele foi dormir
And he couldn't get up in the mornin'
E não conseguiu levantar pela manhã
Rain rain, go away, come again some other day.
Chuva chuva, vá embora, venha outro dia
Forty-five fifty. fifty-five sixty.
Quarenta e cinco, cinquenta, cinquenta e cinco, sessenta
Sixty-five seventy. seventy-five eighty.
Sessenta e cinco, setenta, setenta e cinco, oitenta
Won't be my father's jack,
Não pertencerei ao meu pai Jack
No I won't be my mother's jill,
Não, eu não pertencerei à minha mãe Jill
I'll be a fiddler's wife and fiddle when I will.
Eu serei a esposa de um violonista e tocar o violino quando for
It's raining, it's pouring, the old man is snoring
Está chovendo, está chovendo pesado, o velho senhor está roncando
Bumped his head and he went to bed
Bateu sua cabeça e ele foi dormir
And he couldn't get up in the mornin'
E não conseguiu levantar pela manhã
Rain rain, go away, come again some other day.
Chuva chuva, vá embora, venha outro dia
Eighty-five, ninety. ninety-five, a hundred.
Oitenta e cinco, noventa, noventa e cinco e cem!
(spoken) anyone round my base is it! ready or not, here I come!
(Mary fala) Quem estiver perto da minha base, é isso! Prontos ou não, aqui vou eu!
(spoken) allee allee in free!
(Paul fala) Alle Alle in Free (Essa é uma expressão usada por crianças nos jogos de esconde-esconde. Corresponde a ?todos escondidos que não achei, estão livres, não serão pegos?)
vídeo incorreto?