Angel Of Light (Anjo De Luz) de Petra

Tradução completa da música Angel Of Light para o Português

Angel Of Light
Angel Of Light
Tradução automática
Angel Of Light
Anjo De Luz
City lights are flashing, they call you to the streets
As luzes da cidade estão piscando, eles te chamam para as ruas
Hearts are filled with passion in everyone you meet
Corações estão cheios de paixão em todos que encontrar
The Boulevard is waiting, it wants to get you high
O Boulevard está esperando, ele quer te deixar doidão
Neon signs are waiting to sell you anything you want to buy
Os sinais de néon estão esperando para vender qualquer coisa que você quer comprar
But I know your devices, it shouldn't seem so odd
Mas eu conheço seus artifícios não deveriam parecer tão estranho
You lied from the beginning, I see through your facade
Você mentiu desde o início, eu vejo através de sua fachada
Angel of light, I see you glow in the night
Anjo de luz, eu vejo você brilhar na noite
But you only bring darkness to my soul
Mas você só traz a escuridão para minha alma
Angel of light, You're telling me wrong is right
Anjo de luz, Você está me dizendo que o errado é certo
I won't let you're evil take control
Eu não vou deixar que seu mal tome o controle
They follow in your footsteps not knowing that you fell
Eles seguem os seus passos não sabendo que você caiu
Bumper to bumper on the freeway to hell
Para-choques na auto-estrada para o inferno
You lead them into wrong and you make it look so right
Você conduzi-os no erro e você faz isso parecer tão certo
You lead them into darkness and make them think you lead theminto light
Você levá-os na escuridão e faze-os pensar que você os leva para a luz
But I know where you're going, too bad you're not alone
Mas eu sei onde você está indo, que pena que você não está sozinho
If it wasn't for the real light I might have never known
Se não fosse a luz verdadeira, talvez eu nunca tivesse sabido
You got the clergy working overtime to widen the narrow way
Você tem o clero a trabalhar horas extras para alargar o caminho estreito
You've got politicians everywhere listening to what you say
Você tem os políticos em todos os lugares a ouvir o que você diz
You've got false apostles teaching lies perverting the only way
Você tem falsos apóstolos ensinando mentiras, pervertendo o único caminho
You've got principalities and powers waiting to obey
Você tem que os principados e potestades esperando para te obedecer
You've got philosophies and vain deceipts lying to deceive
Você tem filosofias e vãs maneiras de mentir para enganar
You've got hate, and greed, ungodly lusts in the deadly web youweave
Você tem ódio e cobiça, luxúria ímpia na teia mortal que tece.
Somehow you've got so many thinking you're not even there
De alguma forma você faz tantos pensarem que você nem mesmo esta lá.
One look is all it takes to get them blinded by your glare
Um olhar é tudo que precisa para obtê-los cegos por seu brilho
vídeo incorreto?