Do You Remember? (Você Se Lembra?) de Phil Collins

Tradução completa da música Do You Remember? para o Português

Do You Remember?
Do You Remember?
Tradução automática
Do You Remember?
Você Se Lembra?
We never talked about it but I hear the blame was mine
Nós nunca falamos sobre isso, mas ouço que a culpa foi minha
I'd call you up to say I'm sorry,
Eu ligaria para pedir desculpas,
But I wouldn't want to waste your time
Mas eu não queria desperdiçar seu tempo
'Cause I love you, but I can't take anymore
Porque eu te amo, mas não consigo suportar mais
There's a look I can't describe in your eyes
Tem um olhar que eu não consigo descrever em seus olhos
If we could try like we tried before
Se nós tentassemos, como tentamos antes,
Would you keep on telling me those lies?
Você continuaria a me dizer aquelas mentiras?
Do you remember?
Você se lembra?
There seemed no way to make up,
Parecia que não tinha jeito de fazer as pazes,
'Cause it seemed your mind was set
Porque parecia que você tinha tomado sua decisão
And the way you looked it told me,
E o jeito que você me olhou me disse,
It's a look I know I'll never forget
É um olhar que eu sei que jamais esquecerei
You could've come over to my side,
Você poderia ter vindo pro meu lado,
You could've let me know
Você poderia ter me deixado saber
You could've tried to see the distance between us
Você poderia ter tentado ver a distância entre nós
But it seemed to far for you to go
Mas parecia longe demais para você percorrer
Do you remember?
Você se lembra?
Through all of my life,
Durante toda a minha vida,
In spite of all the pain
A despeito de toda a dor
You know that people are funny sometimes,
Você sabe que as pessoas são estranhas as vezes,
'Cause they just can't wait to get hurt again,
Porque elas apenas não esperam se machucar de novo,
Tell me do you remember?
Me diga, você se lembra?
There are things we won't recall,
Existem coisas que não vamos recordar,
And feelings we'll never find
E sentimentos que nós nunca acharemos
It's taken so long to see it,
Está demorando tanto para ver isso,
'Cause we never seemed to have the time
Porque nós nunca pareciamos ter tempo
There was always something more important to do,
Havia sempre alguma coisa mais importante para fazer,
More important to say
Mais importante para dizer
But "I love you" wasn't one of those things,
Mas "eu te amo" não era uma dessas coisas,
And now it's too late
E agora é tarde demais
Do you remember?
Você se lembra?
vídeo incorreto?