Nosferatu Does A Hefty Dance (Nosferatu Faz Uma Dança Hefty) de Pinkly Smooth

Tradução completa da música Nosferatu Does A Hefty Dance para o Português

Nosferatu Does A Hefty Dance
Nosferatu Does A Hefty Dance
Tradução automática
Nosferatu Does A Hefty Dance
Nosferatu Faz Uma Dança Hefty
Deep inside of the mind of the damned
Lá no fundo da mente dos condenados
Lies a dark memory of a man
Encontra-se uma memória escuro de um homem
Once moved in sight
Depois mudou-se em vista
Swing on in light
Balançar na luz
Now in the darkness, spills black
Agora na escuridão, derrama preto
Spills the blood of life, light
Derrama o sangue da vida, luz
And on and on my little one sleeps
E assim por diante minha pequena dorme
I don't know happiness
Eu não sei a felicidade
Centuries loved
Séculos amado
Lifetimes behind
Vidas atrás
Solitude, sanity slowly unwind
Solitude, sanidade descontrair lentamente
Moves become thoughts
Move-se pensamentos
Thought become dream
Pensou-se sonho
If only in life I'd been it could've been
Se só na vida eu tinha sido ele poderia ter sido
And on and on my little on sleeps I don't know happiness
E assim por diante o meu pequeno dorme em eu não sei a felicidade
Falling, falling and falling and falling
Caindo, caindo e caindo e caindo
Falling apart
Caindo aos pedaços
Six things wrong and six things right
Seis coisas coisas erradas e seis para a direita
So he hold himself from the town, even the light
Assim, ele manter-se a partir da cidade, até a luz
The voyage holds cryptic thoughts of terrible light
A viagem tem pensamentos enigmáticos de luz terrível
He would never tell
Ele nunca iria dizer
Spends a moment, as through pleasure, rather, when he slaves away
Passa um momento, como através do prazer, ao invés, quando se escravos afastado
And I can only blame forever
E eu só posso culpar para sempre
Kneeing your knees for me
Joelhadas joelhos para mim
I took you down and spit my blood out
Tomei-lo e cuspir meu sangue
(But when they freeze me I may scream)
(Mas quando eles me congelar eu possa gritar)
Never leave never never
Nunca deixe nunca nunca
Now he's just one simple step away
Agora ele é apenas um simples passo longe
Now he's just one simple step away
Agora ele é apenas um simples passo longe
We'll bath'n my blood tonight
Vamos bath'n meu sangue esta noite
Murals
Murais
(Don't know how long)
(Não sei por quanto tempo)
Yes you will
Sim, você vai
See all my sins to life
Veja todos os meus pecados para a vida
Profit from pain
Lucro da dor
What do we do with him?
O que vamos fazer com ele?
Shut him
Desligue-o!
(I can't feel me)
(Eu não posso me sentir)
Tie him up
Amarrá-lo
(Oh my god)
(Oh meu Deus)
That's it boy, (latch on!) come to me (fuckin leach)
É isso aí garoto, (trava-se!) vinde a mim (foda lixiviação)
He's my prey! (you're not the fuckin balmist)
Ele é a minha presa! (você não é o balmist porra)
Stop the pleading, bleeding (embalm me!)
Parar o suplicante, hemorragia (embalsamam me)
Insert it
Insira-o
Tell me I don't know where?
Diga-me que não sabe onde?
Right here! Numb us of all
Bem aqui! Anestesiar-nos de tudo
We already broke it's law
Nós já partiu da lei
You are around
Você está girando
(Fuck)
(Foda-se)
The power, and teachings
O poder e os ensinamentos
A slave to, once you steal
Um escravo, uma vez que você roubar
(Want him opened)
(Quer ele abriu)
Nothing (once you've got a taste)
Nothing (uma vez que você tem um gosto)
We feel (Of cold punch)
Sentimo-nos (de ponche frio)
Can ever (The more punch you need)
Pode sempre (o mais punch que você precisa)
Be real (I should give it up)
Seja real (eu deveria desistir)
vídeo incorreto?