Motions (Moções) de PJ Morton

Tradução completa da música Motions para o Português

Motions
Motions
Tradução automática
Motions
Moções
(Verse)
(Verso)
It's ok you can be honest with me
É ok, você pode ser honesto comigo
I've watched our decline gradually
Eu assisti o nosso declínio gradual
Put into reverse wants to be the one to see it
Coloque em marcha à ré quer ser o único a vê-lo
So now we have the self offence sitting in our room
Portanto, agora temos o auto ofensa sentado na nossa sala
And our love is resting in peace in a tomb
E o nosso amor está descansando em paz em um túmulo
But we're acting like nothing's even changed
Mas estamos agindo como se nada tivesse mudado, mesmo
(Chorus)
(Refrão)
Oh where'd you go ,missed you so
Oh, onde você vá, você está tão perdido
I know you're standing here but your heart's been gone
Eu sei que você está aqui de pé, mas seu coração se foi
And that's the thing that really matters to me
E isso é a única coisa que realmente importa para mim
I don't wanna be just going though the motions
Eu não quero ser apenas indo embora os movimentos
I don't care about the physical
Eu não me importo sobre o físico
If I don't have the emotional
Se eu não tenho o emocional
I don't want half of you gotta have all of you
Eu não quero a metade de você tem que ter todos vocês
I don't wanna be just going though the motions
Eu não quero ser apenas indo embora os movimentos
(Verse)
(Verso)
I think it's time for you to tell me the truth
Acho que está na hora de você me dizer a verdade
Don't hold back tell me what you wanna do
Não reprima me diga o que você quer fazer
We can't continue on like this
Nós não podemos continuar desse jeito
This is nowhere to live
Este é um lugar para viver
We need to get ourselves together
Precisamos chegar-nos juntos
And if you want to fight the lance give it all you got
E se você quer lutar o lance dar-lhe tudo o que tem
And if you think our time is done at least we gave it a shot
E se você acha que o nosso tempo é feito, pelo menos, deu-lhe um tiro
But whatever we do
Mas tudo o que fazemos
Let's just make sure that it's real
Vamos apenas ter certeza de que é real
(Chorus)
(Refrão)
Oh where'd you go ,missed you so
Oh, onde você vá, você está tão perdido
I know you're standing here but your heart's been gone
Eu sei que você está aqui de pé, mas seu coração se foi
And that's the thing that really matters to me
E isso é a única coisa que realmente importa para mim
I don't wanna be just going though the motions
Eu não quero ser apenas indo embora os movimentos
I don't care about the physical
Eu não me importo sobre o físico
If I don't have the emotional
Se eu não tenho o emocional
I don't want half of you gotta have all of you
Eu não quero a metade de você tem que ter todos vocês
I don't wanna be just going though the motions
Eu não quero ser apenas indo embora os movimentos
(Bridge)
(Bridge)
I don't wanna be going..
Eu não quero estar acontecendo ..
Going..
Indo ..
Going..
Indo ..
Going through the motions
Atravessando os movimentos
I don't wanna be going..
Eu não quero estar acontecendo ..
Going..
Indo ..
Going..
Indo ..
Through the motions
Através dos movimentos
Just going..
Basta ir ..
Going..
Indo ..
Going..
Indo ..
Going through the motions
Atravessando os movimentos
Please don't have me going
Por favor, não me vai
Going..
Indo ..
Going..
Indo ..
Going through the motions..
Atravessando os movimentos ..
Going..
Indo ..
Going..
Indo ..
Going through the motions..
Atravessando os movimentos ..
Going..
Indo ..
Going..
Indo ..
Going through the motions..
Atravessando os movimentos ..
(Chorus)
(Refrão)
Oh where'd you go ,missed you so
Oh, onde você vá, você está tão perdido
I know you're standing here but your heart's been gone
Eu sei que você está aqui de pé, mas seu coração se foi
And that's the thing that really matters to me
E isso é a única coisa que realmente importa para mim
I don't wanna be just going though the motions
Eu não quero ser apenas indo embora os movimentos
I don't care about the physical
Eu não me importo sobre o físico
If I don't have the emotional
Se eu não tenho o emocional
I don't want half of you gotta have all of you
Eu não quero a metade de você tem que ter todos vocês
I don't wanna be just going though the motions
Eu não quero ser apenas indo embora os movimentos
vídeo incorreto?