Photograph (Fotografia) de Place Vendome

Tradução completa da música Photograph para o Português

Photograph
Photograph
Tradução automática
Photograph
Fotografia
I found a way
Eu achei um caminho
To keep a lot of pretty features all the same
Para manter muitas características bonitas iguais
Here at my side
Aqui do meu lado
You keep me warm with inspirations I can't hide
Você me mantém morno com inspirações que não consigo esconder
I want to stay
Eu quero ficar
But the pressures got me believing in all of the lies so I'm
Mas as pressões deixaram-me acreditanto em todas as mentiras então
Left with nothing but anguish - and your photograph
Sou deixado com nada além de angústia - e sua fotografia
I can pretend
Eu posso fingir
But then the feeling gets the best of me, my friend
Mas então o sentimento pega o melhor de mim, meu amigo
It's kind of strange
É meio estranho
To be so full of imperfections we can't change
Estar tão cheio de imperfeições que não podemos mudá-las
Mmmm, I wanna stay
Mmmm, eu quero ficar
But it's just too late though I contemplate my goodbyes and I
Mas já está tão tarde apesar de eu contemplar minhas despedidas
Seal it off in a letter - with your
e eu selo-a com uma carta - com seus
Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your
Olhos sorridentes aqui numa fotografia, sim, tudo que eu tenho são seus
Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies - oh I
Olhos sorridentes aqui numa fotografia, e eles estão me dizendo mentiras - oh Eu
Might be a sinner, might be no saint
Posso ser um pecador, posso ser nenhum santo
But the winds of change have delivered me to my fate
Mas os ventos da mudança entregaram-me ao meu destino
I need more than a memory, and your photograph
Eu preciso mais que uma memória, e sua fotografia
We both depend
Nós ambos dependem
Upon the one to understand and comprehend
Após o único a entender e compreender
And though I've tried
E embora eu tentei
I've got to leave with just an ounce left of my pride
Eu tenho que deixar com apenas uma onça deixou de meu orgulho
Yeah, you ought to know
Sim, você deveria saber
That I'm only human and only you can deny that I
Que eu sou apenas humano e só você pode negar que
Needed more than a reason - And your
Necessitaram de mais de uma razão - e seus
Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your
Olhos sorridentes aqui numa fotografia, sim, tudo que eu tenho são seus
Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies - oh I
Olhos sorridentes aqui numa fotografia, e eles estão me dizendo mentiras - oh Eu
Might be a sinner, might be no saint
Posso ser um pecador, posso ser nenhum santo
But the winds of change have delivered me to my fate
Mas os ventos da mudança entregaram-me ao meu destino
I need more than a memory, and your photograph
Eu preciso mais que uma memória, e sua fotografia.
And your photograph, your photograph
E sua fotografia, e sua fotografia
I've tried to make it, I've tried to fight
Eu tentei fazer isso, eu tentei lutar
But the things that you do, well it's just not right
Mas as coisas que você faz, bem, apenas não são certas
If I could turn back the hands of time would it matter? No…
Se eu pudesse virar para trás as mãos do tempo, isso importaria? Não...
Smiling eyes here on a photograph
Olhos sorridentes aqui numa fotografia,
Smiling eyes here on a photograph
Olhos sorridentes aqui numa fotografia,
Smiling eyes here on a photograph, yes all that I have is your
Olhos sorridentes aqui numa fotografia, sim, tudo que eu tenho são seus
Smiling eyes here on a photograph, and they're telling me lies - oh I
Olhos sorridentes aqui numa fotografia, e eles estão me dizendo mentiras - oh Eu
Might be a sinner, might be no saint
Posso ser um pecador, posso ser nenhum santo
But the winds of change have delivered me to my fate
Mas os ventos da mudança entregaram-me ao meu destino
I need more than a memory
Eu preciso mais que uma memória.
vídeo incorreto?