Gentou Kikai (A Máquina De Lanterna Mágica) de Plastic Tree

Tradução completa da música Gentou Kikai para o Português

Gentou Kikai
Gentou Kikai
Tradução automática
Gentou Kikai
A Máquina De Lanterna Mágica
Gaitou de mata hirahira
Adejavam no poste novamente,
Ibasho ga nakute kurutta kage no you na koumori
Os morcegos assemelhavam-se a sombras que perderam seu caminho e enlouqueceram
Gentou kikai no sei de, heya wa bourei darake da
Por causa da máquina de lanterna mágica*, a sala está cheia de fantasmas
Dakara boku mo koko ni iyou
Assim, eu deveria estar aqui também
Nani kara hajimete miru?
O que eu deveria tentar para começar?
Kyou wa sou da na, dare to umaku shaberou
Acho que hoje é como se... ?Com quem eu deveria ter uma boa conversa?
Usuguraku naridaseba, kitto boku wo mukae ni kuru hazu
No momento em que isso se tornar obscuro, alguém certamente virá por mim
Kuusou no inu tsurete, kareta kusa ni suwatte kimi to zutto hanashiteta
Pegando meu cachorro imaginário, me sentei na grama seca e continuei falando com você
Ookii kaze ga fuitara, sakki nooto ni tsuzutta kotoba ga nagareta
Uma grande rajada de vento soprou, e as palavras escritas em meu velho caderno esvoaçaram
Nani kara hajimete miru?
O que eu deveria tentar para começar?
Boku wa kimi to ne, nanika sagashitai kedo
Eu estou com você, certo? Eu quero encontrar algo, embora...
Usuguraku naridaseba, kimi wo dareka mukae ni kuru kara------
Porque no momento em que isso se tornar obscuro, alguém virá por você
Nande itsumo boku wa, kimi no koto ga wakaranai no?
Por que eu nunca entendo você?
Nande itsumo kimi wa, boku no mae de warawanai no?
Por que você nunca sorri na minha frente?
Nande itsumo boku wa, kimi no koto ga wakaranai no?
Por que eu nunca entendo você?
Nande itsumo kimi wa, boku no mae de warawanain darou?
Será que é porque você nunca sorri na minha frente?
Tooku Tooku Poruka ga kikoeta
Longe, muito longe, eu podia ouvir polca(estilo musical)...
Nani kara hajimete miru?
O que eu deveria tentar para começar?
Kyou wa sou da na, dare to umaku shaberou
Acho que hoje é como se... ?Com quem eu deveria ter uma boa conversa?
Usuguraku naridaseba, kitto boku wo mukae ni kuru hazu
No momento em que isso se tornar obscuro, alguém certamente virá por mim
Nande itsumo boku wa, kimi no koto ga wakaranai no?
Por que eu nunca entendo você?
Nande itsumo kimi wa, boku no mae de warawanai no?
Por que você nunca sorri na minha frente?
Nande itsumo boku wa, kimi no koto ga wakaranai no?
Por que eu nunca entendo você?
Nande itsumo kimi wa, boku no mae de warawanai no?
Por que você nunca sorri na minha frente?
Nande itsumo boku wa, kimi to umaku shaberenai no?
Por que eu nunca posso falar com você?
Kuraku natta nohara ni boku dake hitori ni shinaide.
Não me deixe sozinho neste campo escuro
Kumo ga tada nagareta
As nuvens simplesmente esvoaçaram
Kumo ga tada nagareta
As nuvens simplesmente esvoaçaram
"Rairairairairairai.... ."
"Lai lai lai lai lai....." *(A Lanterna mágica é um tipo primitivo do projetor de imagem desenvolvido no século 17. A máquina teve uma utilização privilegiada em provocar medos paranormais; "profissionais" as usavam para "convocar" fantasmas, demônios e outras coisas para assustar seus clientes pois a Lanterna mágica poderia projetar imagens que pareciam ser flutuantes)
vídeo incorreto?