Weatherman (Meteorologista) de Plus-44

Tradução completa da música Weatherman para o Português

Weatherman
Weatherman
Tradução automática
Weatherman
Meteorologista
So you think you've been through it all?
Então você acha que já passou por tudo?
But I can't help but wonder now
Mas eu não posso ajudar, mas pergunto agora
Yesterday I found my worst regret
Ontem eu achei meu pior arrependimento
I'll hide it away so no one ever knows
Eu vou esconder isso longe então ninguém nunca vai saber.
I'm dying, I'm trying to leave
Eu estou morrendo, eu estou tentando deixar
Let me slip away, I'm barely holding on
Deixe-me escapar, eu mal estou me segurando
Every now and then I feel the end of us
Cada agora e então eu sinto o fim de nós
I never meant to say I'm sorry
Eu nunca fui vil pra dizer me desculpe
And I'm not sad to see you go
E eu não estou triste de ver você ir embora.
Where human shapes burned on concrete walls
Onde humanos são moldados queimados em muros de concreto,
These days the sun don't shine here anymore
Esses dias o sol não brilhou aqui mais...
(I find it cold and lonely)
(Acho que é frio e solitário)
I'm dying
Estou morrendo
(To see your troubles drowning)
(Para ver seus problemas se afogando)
(It's such a shame to feel you drifting)
(É uma vergonha sentir você à deriva)
I'm trying to leave
Estou tentando partir
Let me slip away, I'm barely holding on
Deixe-me escapar, eu mal estou me segurando
Every now and then I feel the end of us
Cada agora e então eu sinto o fim de nós
I love the way you bleed inside my head
Eu amo o jeito que você sangra dentro da minha cabeça
Something's gotta change, I'm barely holding on
Alguma coisa tem que mudar, eu mal estou me segurando
Let me slip away, I'm barely holding on
Deixe-me escapar, eu mal estou me segurando
Every now and then I feel the end of us
Cada agora e então eu sinto o fim de nós
I love the way you bleed inside my head
Eu amo o jeito que você sangra dentro da minha cabeça
Something's gotta change, I'm barely holding on
Alguma coisa tem que mudar, eu mal estou me segurando
Let me slip away I'm barely holding on (I find it cold and lonely, to see your toubles drowning)
Deixe-me escapar, eu mal estou me segurando (Acho que é frio e solitário, para ver seus problemas se afogando)
Every now and then I feel the end of us (It's such a shame to feel you drifting)
Cada agora e então eu sinto o fim de nós (É uma vergonha sentir você à deriva)
I love the way you bleed inside my head (I find it cold and lonely, to see your toubles drowning)
Eu amo o jeito que você sangra dentro da minha cabeça (Acho que é frio e solitário, para ver seus problemas se afogando)
Something's gotta change, I'm barely holding on (It's such a shame to feel you drifting)
Alguma coisa tem que mudar, eu mal estou me segurando (É uma vergonha sentir você à deriva)
I'm barely holding on
Eu mal estou me segurando
I'm barely holding on
Eu mal estou me segurando
vídeo incorreto?