Throw Me A Hook Here (Jogue-me Um Gancho Aqui) de Polly Scattergood

Tradução completa da música Throw Me A Hook Here para o Português

Throw Me A Hook Here
Throw Me A Hook Here
Tradução automática
Throw Me A Hook Here
Jogue-me Um Gancho Aqui
My boyfriend never calls me
Meu namorado nunca me chama
And my husband’s working late
E meu marido está trabalhando até tarde
His dinner’s on the table
O jantar está na mesa
And the whips come out to play
E os chicotes saem para jogar
The judge goes down crying, I guess
O juiz se põe a chorar, eu acho
The vicar taught me well
O vigário me ensinou bem
Little girls with candy sticks
Meninas com palitos de chocolate
They’re gonna suck their way to hell
Eles vão sugar seu caminho para o inferno
And he says, “god, throw me a hook here”
E ele diz: "Deus, me jogar um gancho aqui"
Do me a line dear
Faça-me uma linha querido
Make some commotion
Faça alguma comoção
And then tuck me into bed
E então me colocar na cama
What? What in the hell am I doing here?
O quê? Que diabos estou fazendo aqui?
Who? Who in the hell are you with my dear?
Quem? Quem diabos é você com a minha querida?
And the wine’s flowing nicely
E o vinho está fluindo bem
Till my chandelier broke
Até meu lustre quebrou
The guests all started screaming
Os convidados todos começaram a gritar
And they’re feeding me false hope
E eles estão me alimentando falsas esperanças
The streetlights are fading and
Os postes estão desaparecendo e
The velvet is ripped to scraps
O veludo é rasgado em pedaços
I hope you all sleep sweetly as you’re
Espero que todos dormir docemente enquanto você está
Laying in my bed and I say
Deitado na minha cama e eu digo
"God, throw me a hook here"
"Deus, me jogar um gancho aqui"
Do me a line dear
Faça-me uma linha querido
Make some commotion
Faça alguma comoção
And then tuck me into bed
E então me colocar na cama
What? What in the hell am I doing here?
O quê? Que diabos estou fazendo aqui?
Who? Who in the hell are you with my dear?
Quem? Quem diabos é você com a minha querida?
And the stranger keeps on crying
E o estranho continua chorando
And my piano starts to play
E o meu piano começa a tocar
I saw a dreamer on the windowsill
Eu vi um sonhador no peitoril da janela
Singing “I’m gonna fly away”
Cantando "Vou voar"
And the bells they keep on chiming
E os sinos eles continuam carrilhão
And the music is on too loud
E a música é muito alto em
If only you could see me now
Se você pudesse me ver agora
I’m gonna make your mother proud
Eu vou fazer sua mãe orgulhosa
God, throw me a hook here
Deus, lança-me um gancho aqui
Do me a line dear
Faça-me uma linha querido
Make some commotion
Faça alguma comoção
And then tuck me into bed
E então me colocar na cama
What? What in the hell am I doing here?
O quê? Que diabos estou fazendo aqui?
Who? Who in the hell are you with my dear?
Quem? Quem diabos é você com a minha querida?
vídeo incorreto?