Turnaround (Volte) de Pride of Lions

Tradução completa da música Turnaround para o Português

Turnaround
Turnaround
Tradução automática
Turnaround
Volte
Turnaround, my love blind lady
Volte, minha amada e cega senhora
Turnaround, don't walk so fast
Volte, não ande tão rápido
Now and then, we've all gone crazy
Agora e então, nós fomos à loucura
And traded love for a thrill that couldn't last
E trocamos o amor por uma emoção que não podia durar
Turnaround and feel the good times
Volte e sinta os bons tempos
See the man who brought you comfort through your pain
Veja o homem que lhe trouxe conforto através de sua dor
Close your eyes, and see that first night
Feche seus olhos, e veja aquela primeira noite
Taste the kiss that swept your heart away
Sinta o beijo que lhe varreu o coração
Though he vows to you the Earth and stars
Ainda que ele lhe prometeu a Terra e as estrelas
Broken promises won't get you far
Promessas quebradas não a levarão longe
Turnaround, turn, turnaround
Volte, vire, volte
We have all been fools to circumstance
Nós temos sido tolos em circunstância
While our love still has a fighting chance
Enquanto nosso amor ainda tinha chances de lutar
Turnaround, turn, turnaround
Volte, vire, volte
Turnaround, it's far from over
Volte, está longe de acabar
Turnaround and just believe
Volte e apenas acredite
You can cry here on my shoulder
Você pode chorar aqui em meu ombro
A heart can heal when you wear it on your sleeve
Um coração pode curar quando você o tem em suas mãos
He's rehearsed those lies 'til they sound true
Ele ensaiou essas mentiras até soarem verdade
To a thousand others just like you
Para milhares de outras como você
Turnaround, turn, turnaround
Volte, vire, volte
We can learn from this and come back strong
Podemos aprender com isso e voltarmos fortes
Got to rescue your love before it's gone
Conseguir resgatar seu amor antes que se vá
Turnaround, turn, turnaround
Volte, vire, volte
See the one who loves you
Veja aquele quem te ama
I place no one above you
Não ponho ninguém acima de você
It's not too late to turn, turnaround
Não é tarde demais para voltar, volte
Turnaround, I'm still your baby
Volte, ainda sou sua garota
(Turnaround, turnaround)
(Volte, volte)
Turnaround, I was such a fool
Volte, eu era uma idiota
(Baby, just turnaround)
(Garota, apenas volte)
I can see between a teardrop
Eu posso ver entre uma lágrima
(You gotta just turnaround)
(Você tem apenas que voltar)
Turnaround, he's just not you
Volte, ele não é como você
(This thrill can't last)
(Essa emoção não pode durar)
Turnaround, he never loved me
Volte, ele nunca me amou
(You gotta turnaround)
(Você tem de voltar)
Turnaround, it's you I need
Volte, é você que preciso
(You gotta believe)
(Você tem que acreditar)
Now I know I was born to love you
Agora sei que nasci para amar você
(We've still got a fighting chance)
(Ainda temos uma chance de lutar)
Turnaround, I still believe
Volte, eu ainda acredito
vídeo incorreto?