Trapped In Space & Time (Trapped In Space & Time) de Priestess

Tradução completa da música Trapped In Space & Time para o Português

Trapped In Space & Time
Trapped In Space & Time
Tradução automática
Trapped In Space & Time
Trapped In Space & Time
I sit alone in a field
Eu sento sozinho em um campo
It's hard to filter the things you feel
É difícil filtrar as coisas que você sente
I let this go with no eyes
Eu deixá-lo ir sem olhos
I'm trapped in space and I'm trapped in time
Eu estou preso no espaço e eu estou preso no tempo
Everyday, everyday that you're gone
Todos os dias, todos os dias que você foi embora
Everyday that you're gone
Todos os dias que você foi embora
I dragged myself to the street
Arrastei-me para a rua
There's no escaping my own defeat
Não há como escapar a minha própria derrota
My parents are an unknown
Meus pais são uma incógnita
I'm in my house but I can't find home
Eu estou na minha casa, mas não consigo encontrar em casa
Everyday, everyday that you're gone
Todos os dias, todos os dias que você foi embora
Everyday that you're gone
Todos os dias que você foi embora
Five long years
Cinco longos anos
I shoved you out, all of these tears falling
Me empurrou para fora, todas essas lágrimas caindo
Five long years
Cinco longos anos
To end this drought, now I can hear you calling
Para acabar com essa seca, agora eu posso ouvir você chamando
What I can't have I can dream
O que eu não posso ter eu posso sonhar
But there's a tear across every seam
Mas há uma lágrima em todas as costuras
All that was silver is chrome
Tudo o que foi prata é cromado
All that was spirit is turned to stone
Tudo o que é o espírito foi transformado em pedra
Everyday, everyday that you're gone
Todos os dias, todos os dias que você foi embora
Everyday that you're gone
Todos os dias que você foi embora
Five long years
Cinco longos anos
I shoved you out, all of these tears falling
Me empurrou para fora, todas essas lágrimas caindo
Five long years
Cinco longos anos
To end this drought, now I can hear you calling
Para acabar com essa seca, agora eu posso ouvir você chamando
Someone led me from the light
Alguém me levou da luz
I'll regret it all my life
Eu lamento que toda a minha vida
Someone led me from the light
Alguém me levou da luz
I'll regret it all my life
Eu lamento que toda a minha vida
I cut you out of the deal
Eu te corto fora do negócio
I never thought it would be this real
Eu nunca pensei que seria tão real
I'm lost inside this design
Eu estou perdida dentro desse projeto
I'm trapped in space and I'm trapped in time
Eu estou preso no espaço e eu estou preso no tempo
Everyday, everyday that you're gone
Todos os dias, todos os dias que você foi embora
Everyday that you're gone
Todos os dias que você foi embora
Everyday you're gone
Todos os dias você vai embora
Everyday you're gone
Todos os dias você vai embora
Everyday that you're gone
Todos os dias que você foi embora
vídeo incorreto?