I'm Gone (Estou Longe) de Psycho Realm

Tradução completa da música I'm Gone para o Português

I'm Gone
I'm Gone
Tradução automática
I'm Gone
Estou Longe
While laying in the bed last night
Enquanto que na cama ontem à noite
I had a dream that touched me deep down inside
Eu tive um sonho que me tocou bem lá no fundo
Oh, yes I did, oh
Oh, sim, eu fiz, oh
I dreamed that she was gone
Eu sonhei que estava desaparecido
I'm gone, I'm fucked up man
Eu vou embora, eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk, I'm struggling but
Estou tropeçando, bêbado, eu estou lutando, mas
I'll be straight man just give me a fucking blunt
Eu vou ser o homem reto só me dar a porra de um brusco
I'm fucked up man
Eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk,
Estou tropeçando, bêbado,
Man I don't give a fuck, it's alright tonight cause I'm gone
Cara, eu não dou a mínima, está tudo bem esta noite porque eu vou embora
Let my heart get religious and...
Deixe meu coração ficar religiosa e ...
Middle east... Listen to what I say, my ak spray
Oriente Médio ... Ouça o que eu digo, meu spray de ak
Do them,... Head off
Fazê-las, ... Desviar
Homie I'm gone, pour me a drink and it's on
Mano eu estiver fora, despeje me uma bebida e ele está em
Degenerate is what they say that we are
Degenerado é o que eles dizem que somos
Grab my genitals and general or king you a pawn
Pegue meus genitais e gerais ou rei você um peão
I stand tall after a... And 8 ball, that's all
Eu fico alto depois de um ... E bola 8, isso é tudo
But I'm past the... Medicine's all I need,
Mas eu sou o passado ... Medicina é tudo que eu preciso,
Og and a... We puff hard a mass of trees, amazon
Og e a ... Nós soprar forte massa de árvores, amazon
Till it's all red lights like the camera's on
Até que é todas as luzes vermelhas, como a câmera de em
I hit the streets,... One eye closed
Eu bati nas ruas, ... Um olho fechado
Where I'll end up after tonight, only my god knows
Onde eu vou acabar depois de hoje, só o meu deus sabe
Maybe back in the hood with some white in my nose
Talvez para trás na capa com algum branco no meu nariz
... With these 2 little dirty white hoes
... Com estas duas pequenas enxadas brancas sujas
I'm gone, I'm fucked up man
Eu vou embora, eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk, I'm struggling but
Estou tropeçando, bêbado, eu estou lutando, mas
I'll be straight man just give me a fucking blunt
Eu vou ser o homem reto só me dar a porra de um brusco
I'm fucked up man
Eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk,
Estou tropeçando, bêbado,
Man I don't give a fuck, it's alright tonight cause I'm gone
Cara, eu não dou a mínima, está tudo bem esta noite porque eu vou embora
Black tall heroine, crack star veteran,
Preto heroína de altura, estrela veterana crack,
And that's yall, I'm on that jack... Gentleman
E isso é yall, estou em que jack ... Cavalheiro
You can find me fucked up in bars off...
Você pode encontrar-me fodido em bares fora ...
Call me jack the ripper cause other way I'm killing them
Ligue-me Jack, o Estripador causa outra maneira que eu estou matando-os
Venom in my glass 74 cinnamon
Venom no meu copo 74 canela
No lemon, number 7 no minimum
No limão, número 7 no mínimo
Oh, so you concern how I'm living now
Ah, então você preocupar como eu estou vivendo agora
You need to shut the fuck up and keep feeling them
Você precisa calar a boca e continuar sentindo-
... Most of the time, my good times are ignorant
... Na maioria das vezes, os meus bons tempos são ignorantes
So if you... Don't ask me next day, cause I won't be remembering it
Então, se você ... Não me pergunte o dia seguinte, porque eu não vou estar lembrando que
I'm gone, I'm fucked up man
Eu vou embora, eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk, I'm struggling but
Estou tropeçando, bêbado, eu estou lutando, mas
I'll be straight man just give me a fucking blunt
Eu vou ser o homem reto só me dar a porra de um brusco
I'm fucked up man
Eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk,
Estou tropeçando, bêbado,
Man I don't give a fuck, it's alright tonight cause I'm gone
Cara, eu não dou a mínima, está tudo bem esta noite porque eu vou embora
All my friends... Wrong, she was gone
Todos os meus amigos ... Errado, ela tinha ido embora
My mama told me one day son, when... For your own good
Minha mãe me um filho dia, quando disse ... Para seu bem
I'm wasted, blasted, woke up next to...
Estou perdido, criticou, acordei ao lado de ...
I couldn't even tell her what's her name when she asked me
Eu não poderia mesmo dizer-lhe o que é o nome dela quando ela me perguntou
Sheets smell like liquor, carpet all ashy
Folhas cheiro de bebidas, tapete tudo cinza
...Mouth like you reading... Nasty
Boca ... como você está lendo ... Desagradável
I'm still gone but I'm already knowing
Eu ainda estou ido, mas eu já estou sabendo
The only way to cure this shit is keep going
A única maneira de curar esta merda é continuar
Force one down that hatchet
Force One por esse machado
For every one I had last night I'ma see if I can match it
Para cada um que eu tinha passado a noite Eu sou um ver se eu posso combiná-lo
Drink fine water like...and true masters
Beba água bem como ... e verdadeiros mestres
Sometimes all go harder and shooting bastards
Às vezes, tudo vai bastardos mais duras e tiroteio
Rail slide... Fxes,... from the... to the tomb,... full crashers
Trilho deslizante ... Fxes, ... a partir da ... ao túmulo, ... crashers completo
I got black belt... So approve nostrels, take more shots than a soldier shoots hostiles
Eu tenho faixa preta ... Então aprovar nostrels, tirar fotos mais do que um soldado dispara hostis
Try to be cool, they say I'm too... Drop more truth than the gospels
Tente ser legal, eles dizem que eu sou muito ... Cair mais verdade do que os evangelhos
I'm gone, I'm fucked up man
Eu vou embora, eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk, I'm struggling but
Estou tropeçando, bêbado, eu estou lutando, mas
I'll be straight man just give me a fucking blunt
Eu vou ser o homem reto só me dar a porra de um brusco
I'm fucked up man
Eu estou fodido homem
Give me some, give me bumps, get me up man
Dê-me um pouco, me dê solavancos, me up homem
I'm stumbling, drunk,
Estou tropeçando, bêbado,
Man I don't give a fuck, it's alright tonight cause I'm gone.
Cara, eu não dou a mínima, está tudo bem esta noite porque eu estou fora.
vídeo incorreto?