Death On Two Legs (Morte Sobre Duas Pernas) de Queen

Tradução completa da música Death On Two Legs para o Português

Death On Two Legs
Death On Two Legs
Tradução automática
Death On Two Legs
Morte Sobre Duas Pernas
You suck my blood like a leech
Você suga meu sangue como uma sangue-suga
You break the law and you breach
Desrespeita a lei e escapole
Screw my brain till it hurts
Aperta minha cabeça até ela doer
You've taken all my money and you want more
Você levou todo o meu dinheiro e ainda quer mais
Misguided old mule
Sua mula velha desorientada
With your pig headed rules
Com suas regras de teimosia
With your narrow minded cronies
Com seus comparsas de mente pequena
Who are fools of the first division
Que são idiotas da 1ª divisão
Death on two legs
Morte sobre duas pernas
You're tearing me apart
Você está acabando comigo
Death on two legs
Morte sobre duas pernas
You've never had a heart of your own
Nunca teve um coração
Kill joy
Desmancha prazer
Bad guy
Bandido
Big talking
Presunçoso
Small fry
Pessoa insignificante
You're just an old barrow boy
Você não passa de um simples bebezão
Have you found a new toy to replace me?
Já achou um brinquedo novo para me substituir?
Can you face me?
Consegue me encarar?
But now you can kiss
Mas agora você pode dar um beijo
My ass goodbye
De despedida na minha bunda
Feel good are you satisfied?
Se sente bem? Está satisfeito?
Do you feel like suicide?
Não tem vontade de se suicidar?
I think you should
Eu acho que deveria
Is your conscience all right
Sua consciência está bem?
Does it plague you at night?
Ela te atormenta à noite?
Do you feel good? Feel good?
Você se sente bem? Se sente bem?
You talk like a big business tycoon
Fala como um grande magnata dos negócios
You're just a hot air balloon
Mas não passa de um balão de ar quente
So no one gives you a damn
Por isso ninguém te dá a mínima
You're just an overgrown schoolboy
Você não passa de um colegial crescido
Let me tan your hide
Deixe-me bronzear teu couro
A dog with disease
Cão doente
You're the king of the 'sleaze'
Você é o rei da sujeira
Put your money where your mouth is
Põe seu dinheiro onde sua fama é de
Mister know-all
Senhor sabe tudo
Was the fin on your back
A barbatana em suas costas
Part of the deal? (Shark)
Era parte do trato? (Tubarão)
Death on two legs
Morte sobre duas pernas
You're tearing me apart
Você está acabando comigo
Death on two legs
Morte sobre duas pernas
You've never had a heart (you never did) of your own
Você nunca teve coração (você nunca teve)
(Right from the start)
(Desde o começo)
Insane you should be put inside
Louco, você devia ser internado!
You're a sewer rat decaying in a cesspool of pride
É um rato de esgoto apodrecendo numa cloaca de orgulho
Should be made unemployed
Devia ser despedido
Then make yourself null and void
E então se tornar nulo e vazio
Make me feel good, I feel good
Faça eu me sentir bem, me sinto bem
vídeo incorreto?