The Daily Mail (O Correio Diário) de Radiohead

Tradução completa da música The Daily Mail para o Português

The Daily Mail
The Daily Mail
Tradução automática
The Daily Mail
O Correio Diário
The moonies are up on a mountain.
Os malucos estão no topo da montanha.
The lunatics have taken over the asylum.
Os lunáticos invadiram o asilo.
Waiting on the rapture.
Em busca de epifania.
Singing we're here;
Cantando: "Aqui estamos nós;
To keep your prices down.
Para baixar seus preços.
We'll feed you to the hounds,
Te darmos de comer aos cães,
To the Daily Mail,
Para o Correio Diário,
To get up, together.
Para nos erguermos, juntos.
You made a pig's ear, you made a mistake.
Você fez uma bagunça, cometeu um erro.
Paid off security and got through the gate.
Subornou a segurança e passou pelo portão.
You got away with it, but we lie in wait.
Você saiu impunes, mas estamos te esperando.
Where's the truth?
Onde está a verdade?
What's the use?
De que adianta?
In hanging round,
Passeando por aí,
Lost and found.
Perdidos e encontrados.
And with your head
E com a cabeça
In the sand.
Enfiada na areia.
Fat chance,
Chance alguma,
No plan.
Nenhum plano.
No regard for human life.
Nenhuma consideração pela vida humana.
You'll keep time.
Você vai manter o passo.
You've no right.
Você não tem direito.
You're fast to lose.
Você é rápido pra perder.
You're willing to lose.
Você está disposto a perder.
To jump the queue.
Para furar a fila.
Go back again,
Dê a volta,
President
Presidente
For life.
Vitalício.
Lord of all
Senhor de tudo.
The flies in the sky,
As moscas no céu,
The beasts of the Earth,
Os animais da Terra,
The fish in the sea,
Os peixes do mar,
Have lost command.
Perderam o controle.
vídeo incorreto?