Maggie's Farm (Fazenda De Maggie) de Rage Against The Machine

Tradução completa da música Maggie's Farm para o Português

Tradução automática
Maggie's Farm
Fazenda De Maggie
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Eu não estou indo mais trabalhar na fazenda de Maggie nunca mais
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Não, Eu não estou indo mais trabalhar na fazenda de Maggie nunca mais
Well, I wake up in the morning
Bem, acordei de manhã
Fold my hands and pray for rain.
Juntei minhas mãos e orei por chuva
I got a head full of ideas
Tenho uma cabeça cheia de idéias
That are drivin' me insane
Que estão de deixando louco
It's a shame
É uma vergonha
the way she makes me
O modo como ela me faz
scrub the floor
Esfregar o piso
I ain't gonna work on, nah
Eu não vou trabalhar, não
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
Eu não estou indo mais trabalhar na fazenda de Maggie nunca mais
I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Eu não vou trabalhar para o irmão de Maggie nunca mais
nah, I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Não, Eu não vou trabalhar para o irmão de Maggie nunca mais
Well, he hands you a nickel
Bom, ele te dá um niquel (dinheiro)
And he hands you a dime
E ele lhe entrega uma moeda de dez centavos
And he asks you with a grin
E ele pede-lhe com um sorriso
If you're havin' a good time
Se você está se divertindo
Then he fines you every time you slam the door
Então ele te multa toda vez que você bate a porta
I ain't gonna work for, nah
Eu não vou trabalhar, não
I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Eu não vou trabalhar para o irmão de Maggie nunca mais
I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Eu não vou trabalhar para o pai de Maggie nunca mais
No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Não, eu não vou trabalhar para o pai de Maggie nunca mais
Well, he puts his cigar
Bem, ele põe o charuto
Out in your face just for kicks
No seu rosto, apenas por diversão
His bedroom window
A janela de seu quarto
It is made out of bricks
É feita de tijolos
The National Guard stands around his door
A Guarda Nacional está em torno de sua porta
I ain't gonna work, nah
Eu não vou trabalhar, não
I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Eu não vou trabalhar para o pai de Maggie nunca mais
I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Eu não vou trabalhar para a mãe de Maggie nunca mais
No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Não, eu não vou trabalhar para a mãe de Maggie nunca mais
Well, she talks to all the servants
Bem, ela fala com todos os agentes
About man and God and law
Sobre o homem e Deus e a lei
And everybody says
E todo mundo diz
Shes the brains behind pa
Ela é o cérebro por trás do pai
Shes sixty-eight, but she says shes twenty-four
Ela tem sessenta e oito, mas ela diz que ela tem 24
I ain't gonna work for, nah
Eu não vou trabalhar, não
I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Eu não vou trabalhar para a mãe de Maggie nunca mais
I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Eu não vou mais trabalhar na fazenda de Maggie nunca mais
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Não, eu não vou trabalhar na fazenda de Maggie nunca mais
Well I try my best
Bem, eu tento o meu melhor
To be just like I am
Para ser como eu sou
But everybody wants you
Mas todo mundo quer que você
To be just like them
Seja como eles
They sing while they slave and just get bored
Eles cantam enquanto escravizam e eles só ficam entediados
I ain't gonna work on, nah
Eu não vou trabalhar, não
I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Eu não vou mais trabalhar na fazenda de Maggie nunca mais
vídeo incorreto?