A Change Is Gonna Come (Uma Mudança Está Para Chegar) de Rebecca Ferguson

Tradução completa da música A Change Is Gonna Come para o Português

A Change Is Gonna Come
A Change Is Gonna Come
Tradução automática
A Change Is Gonna Come
Uma Mudança Está Para Chegar
I was born by the river in a little tent
Eu nasci ao lado do rio, em uma pequena barca
Oh and just like the river
Oh, e como o rio
I've been running ever since
Eu venho correndo desde então
It's been a long, a long time coming
Tem sido um longo, um longo tempo espera...
But I know a change gonna come, oh yes it will
Mas eu sei que uma mudança está para chegar, oh, sim, virá.
It's been too hard living but I'm afraid to die
Tem sido muito duro viver, mas eu tenho medo de morrer
Cause I don't know what's up there beyond the sky
Porque eu não sei o que se passa lá, além do céu
It's been a long, a long time coming
Tem sido um longo, um longo tempo de espera
But I know a change gonna come, oh yes it will
Mas eu sei que uma mudança está para chegar, oh, sim, virá.
I go to the movie and I go downtown
Eu vou ao cinema e vou ao centro da cidade
Somebody keep telling me don't hang around
Alguém fica me dizendo para não andar por lá
It's been a long, a long time coming
Tem sido um longo, um longo tempo de espera...
But I know a change gonna come
Mas eu sei que uma mudança está para chegar
Oh yes it will
Oh, sim, virá.
Then I go to my brother
Então, eu vou para o meu irmão
And I say brother help me please
E eu digo: "Irmão, ajude-me, por favor"
But he winds up knockin' me
Mas ele acaba me batendo
Back down on my knees
Pondo-me de joelhos.
There been times that I thought
Houve vezes que eu pensei
I couldn't last for long
Que eu não podia aguentar por muito mais
But now I think I'm able to carry on
Mas agora eu acredito que sou capaz de continuar.
It's been a long, a long time coming
Tem sido um longo, um longo tempo de espera...
But I know a change gonna come,
Mas eu sei que uma mudança está para chegar.
Oh yes it will
Oh, sim, virá.
vídeo incorreto?