It Would Take A Strong, Strong Man (Teria Que Ser Um Forte, Um Homem Forte) de Rick Astley

Tradução completa da música It Would Take A Strong, Strong Man para o Português

It Would Take A Strong, Strong Man
It Would Take A Strong, Strong Man
Tradução automática
It Would Take A Strong, Strong Man
Teria Que Ser Um Forte, Um Homem Forte
My hearts starts breaking
Meu coração começa a se partir
When I think of making up plans to let you go.
Quando penso em planos para deixá-la ir
I keep thinking, maybe tomorrow
E eu continuo a pensar...
I´m gonna let you know...
talvez amanhã eu vou deixar que você saiba ...
But when I think about leaving,
Mas quando penso em sair,
I think about losing
Eu penso em perder
the only love I ever knew
o único amor que eu já conheci
Every time I think of you.
Sempre penso em você.
My heart starts aching,
Meu coração começa a se partir
my hands keep shaking
minhas mãos começam a se agitar
and you know, you know, you know,
e você sabe, você sabe, você sabe,
it would take a strong, strong man,
que seria necessário ser um forte, um homem forte,
to ever let you go.
para nunca deixar que você vá.
My heart´s been hurting
Meu coração está doendo
When I see you flirting
Quando te vejo namoriscar
Every night out on the floor,
Toda noite fora de nós,
I keep thinking, maybe tomorrow
Mas Eu continuo a pensar... talvez amanhã
You´ll grow to love me more.
Você vá crescer para me amar mais.
But whenever we´re together
Mas sempre que estamos juntos
I could leave you never
Eu não poderia deixar você nunca
Even though you treat me cruel.
Mesmo que você me seja cruel comigo
Everytime a look at you.
Cada vez que alguém olhar para você.
My heart starts aching
Meu coração começa a se quebrer
my hands keep shaking
minhas mãos começam a se agitar
and you know, you know, you know
e você sabe, você sabe, você sabe
it would take a strong, strong man,
que seria necessário ser um forte, um homem forte,
to ever let you go.
para nunca deixar que você vá.
I tried to resist you,
Tentei resistir à você,
When you´re gone,
Quando você estiver ido,
all I ever do is miss you,
Tudo o que eu sentirei é a tua falta,
anyone in love would know...
num amor que ninguém conhece ...
Anyone with half a heart could
Qualquer pessoa com metade de um coração
never let you go...
Nunca poderia deixar você ir ...
Guitar
Guitarra
But when I think about leaving
Mas quando penso em sair
I think about losing
Eu penso em perder
The only girl I ever loved...
A única garota que nunca amou ...
Can´t you tell me why do you hurt me?.
Você Não pode me dizer por que você me machucou?.
I guess some people never see
Acho que algumas pessoas nunca vêem
specially a fool like me.
especialmente um idiota como eu.
(My heart starts aching, my hands keep shaking,
(O meu coração começa a se agitar, minhas mãos começam também a se agitar,
and you know, you know, you know)
e você sabe, você sabe, você sabe)
It would take a strong, strong man
Seria necessário ser um forte,um homem forte
to ever let you go
para nunca deixar você ir
(To ever let you go)
(Para nunca deixar você ir)
To ever let you go.
Para nunca deixar você ir.
(To ever let you go).
(Para nunca deixar você ir).
I´ll never let you go...
Eu nunca vou deixar você ir ..
vídeo incorreto?