Love Without Tragedy / Mother Mary (Amor Sem Tragédia / Mãe Maria) de Rihanna

Tradução completa da música Love Without Tragedy / Mother Mary para o Português

Love Without Tragedy / Mother Mary
Love Without Tragedy / Mother Mary
Tradução automática
Love Without Tragedy / Mother Mary
Amor Sem Tragédia / Mãe Maria
Red lip stick, rose petals, heart break
Batom vermelho, pétalas de rosa, coração partido
I was this Marilyn Monroe
Eu era essa Marilyn Monroe
Wrong nights, tuxedo, fast cars
Noites erradas, terno, carros rápido
A James Dean on the low, Dean on the low
Um James Dean dirigindo devagar, Dean dirigindo devagar
I ask you what's the matter
Eu te pergunto qual é o problema?
You say, love is nothing at all
Você diz, amor não é nada mesmo
Heart's racing, outta control
Corações correndo, sem controle
And you knew that I couldn't let it go
E você sabia que eu não poderia deixa-lo ir
You used to be this boy I loved
Você costumava ser esse garoto eu eu amava
And I used to be this girl of your dreams
E eu costumava ser essa garota dos seus sonho
Who knew the course of this one drive
Quem sabe o curso dessa única estrada
Injured us fatally
Nos feriu fatalmente
You took the best years of my life
Você tirou os melhores anos da minha vida
I took the best years of your life
Eu tirei os melhores anos da sua vida
Felt like love struck me in the night
Senti que o amor me atingiu na noite
I prayed that love don't strike twice
Eu rezei que o amor não me acertaria duas vezes
Red lip stick, rose petals, heart break
Batom vermelho, petalas rosas, coração partiduo
I was this Marilyn Monroe
Eu era essa Marilyn Monroe
Wrong nights, tuxedo, fast cars
Noites erradas, terno, carros rápidos
A James Dean on the low
Um James Dean devagar, Dean devagar
What's love without tragedy
O que é amor sem tragédia?
What's love without tragedy
O que é amor sem tragédia?
What's love without tragedy
O que é amor sem tragédia?
What's love without tragedy
O que é amor sem tragédia?
Mother Mary, I swear I wanna change
Mãe Maria, eu juro que eu quero mudar
Mister Jesus, i'd love to be queen
Senhor Jesus, eu adoraria ser rainha
But im from the left side of an island
Mas eu sou do lado esquerdo de uma ilha
Never thought this many people would even know my name
Nunca pensei que sequer muitas pessoas saberiam meu nome
As time flies, way above me
Como o tempo voa, em cima de mim
For you ive cried, tears see thee
Por ti eu chorei, lágrimas te veem
Oh glory, the prayers carry me
Oh glória, as preces me carregam
Ill be star you keep directing me
Serei a estrela, você continua me direcionar
Lets make the best scene it ever seen
Vamos fazer a melhor cena já vista
Let's capture the moment
Vamos capturar o momento
Cause even forever aint forever
Porque nem para sempre é para sempre
I swear by the moment
Eu juro por este momento
Cause together aint promise forever
Porque juntos não é prometer para sempre
Let's live in the moment
Vamos viver no momento
As long as we got each other
Enquanto nós temos um ao outro
Die the moment
Morrer no momento
I'm prepared to die in the moment
Estou preparada para morrer no momento
Cause even forever aint forever
Porque nem para sempre é para sempre
I swear by the moment
Eu juro por este momento
Cause together aint promise forever
Porque juntos não é prometer para sempre
Let's live in the moment
Vamos viver no momento
As long as we got each other
Enquanto nós temos um ao outro
Die the moment
Morrer no momento
I'm prepared to die in the moment
Estou preparada para morrer no momento
To cry in the moment
Chorar no momento
Mother Mary, I swear I wanna change
Mãe Maria, eu juro que eu quero mudar
Mister Jesus, i'd love to be queen
Senhor Jesus, eu adoraria ser a rainha
But im from the left side of an island
Mas eu sou do lado esquerdo de uma ilha
Never thought this many people would even know my name
Nunca pensei que sequer muitas pessoas saberiam meu nome
As time flies, way above me
Como o tempo voa, em cima de mim
For you ive cried, tears see thee
Por ti eu chorei, lágrimas te veem
Oh glory, the prayers carry me
Oh glória, as preces me carregam
Ill be star you keep directing me
Serei a estrela, você continua me direcionando
Lets make the best scene it ever seen
Vamos fazer a melhor cena já vista
Let's capture the moment
Vamos capturar o momento
Cause even forever aint forever
Porque nem para sempre é para sempre
I swear by the moment
Eu juro por este momento
Cause together aint promise forever
Porque juntos não é prometer para sempre
Let's live in the moment
Vamos viver no momento
As long as we got each other
Enquanto nós temos um ao outro
Die the moment
Morrer no momento
I'm prepared to die in the moment
Estou preparada para morrer no momento
I'm prepared to die in the moment
Estou preparada para morrer no momento
I'm prepared to die in the moment
Estou preparada para morrer no momento
Cause even forever aint forever
Porque nem para sempre é para sempre
I swear by the moment
Eu juro neste momento
I'm prepared to die in the moment
Estou preparada para morrer no momento
vídeo incorreto?