Man Down (Remix) (Feat. Eve) (Man Down (Remix) (Feat. Eve)) de Rihanna

Tradução completa da música Man Down (Remix) (Feat. Eve) para o Português

Man Down (Remix) (Feat. Eve)
Man Down (Remix) (Feat. Eve)
Tradução automática
Man Down (Remix) (Feat. Eve)
Man Down (Remix) (Feat. Eve)
[Eve:]
[Eva]
Ay yo it all started with a simple conversation
Ay yo tudo começou com uma simples conversa
Everything was good until we had that altercation
Tudo estava bem até que tivemos que briga
Screaming in my face he should have known I wouldn't take it
Gritando na minha cara que ele deveria ter sabido que eu não iria levá-la
Should have been long gone but the fighter in me faced it
Deve ter sido muito longe, mas o lutador em mim enfrentou
I tried to calm him down really, man, I tried to save him
Tentei acalmá-lo realmente, cara, eu tentei salvá-lo
I even called his people like you better come and take him
I até mesmo chamado seu povo como é melhor você vir e levá-lo
You better come and get him 'fore he ends up on a table
É melhor você vir buscá-lo "antes que ele acaba em uma tabela
Fighting for his life or his record with a label
Lutando por sua vida ou o seu recorde com uma etiqueta
Never put his hands on me again man life gone
Nunca coloque as mãos em mim novamente a vida do homem desaparecido
And I never regret my whole life long
E eu nunca lamento a minha vida inteira
Cause he did it to himself all the fault was his
Porque ele fez isso para si toda a culpa era sua
I don't feel bad that's just what it is
Eu não me sinto mal, que é apenas o que é
Should have known better speaking to me like a kid
Deve ter conhecido melhor a falar comigo como uma criança
Should have just let it go, would have let him live
Deve ter apenas deixá-lo ir, teria deixado viver
Ha ha would have let him live
Ha ha teria deixá-lo viver
[Rihanna:]
[Rihanna:]
Cause I didn't mean to hurt him
Porque eu não queria machucá-lo
Coulda been somebody's son
Filho Coulda sido alguém do
And I took his heart when
E eu levei seu coração quando
I pulled out that gun
Eu tirei a arma
Rum pa pa pum rum pa pa pum rum pa pa pum
Rum pa pa pa pa pum pum rum rum pa pa pum
Man Down
Man Down
Rum pa pa pum rum pa pa pum rum pa pa pum
Rum pa pa pa pa pum pum rum rum pa pa pum
Man Down
Man Down
Oh mama mama mama
Oh mama mama mama
I just shot a man down
Eu só tiro um homem a menos
In central station
Na estação central
In front of a big old crowd
Na frente de uma grande multidão de idade
Oh why oh why
Oh por que oh por
Oh mama mama mama
Oh mama mama mama
I just shot a man down
Eu só tiro um homem a menos
In central station
Na estação central
It's a 22
É um 22
I call her Peggy Sue
Eu a chamo de Peggy Sue
When she fits right down in my shoes
Quando ela se encaixa bem no meu lugar
What do you expect me to do
O que você espera que eu faça
If they're playing me for a fool
Se eles estão jogando-me para um tolo
I will lose my cool
Vou perder minha calma
And reach for my fire arm
E para alcançar o meu braço fogo
I didn't mean to lay him down
Eu não quis dizer para deitá-lo
But it's too late to turn back now
Mas é tarde demais para voltar atrás agora
Don't know what I was thinking
Não sei o que eu estava pensando
Now he's no longer living
Agora ele não está mais vivendo
So Imma bout to leave town
Então luta Imma para deixar a cidade
Cause I didn't mean to hurt him
Porque eu não queria machucá-lo
Coulda been somebody's son
Filho Coulda sido alguém do
And I took his heart when
E eu levei seu coração quando
I pulled out that gun
Eu tirei a arma
Rum pa pa pum rum pa pa pum rum pa pa pum
Rum pa pa pa pa pum pum rum rum pa pa pum
Man Down
Man Down
Rum pa pa pum rum pa pa pum rum pa pa pum
Rum pa pa pa pa pum pum rum rum pa pa pum
Man Down
Man Down
Oh mama mama mama
Oh mama mama mama
I just shot a man down
Eu só tiro um homem a menos
In central station
Na estação central
In front of a big old crowd
Na frente de uma grande multidão de idade
Oh why oh why
Oh por que oh por
Oh mama mama mama
Oh mama mama mama
I just shot a man down
Eu só tiro um homem a menos
In central station
Na estação central
vídeo incorreto?