Run This Town (Feat. Jay-z And Kanye West) (Mandando Nessa Cidade) de Rihanna

Tradução completa da música Run This Town (Feat. Jay-z And Kanye West) para o Português

Run This Town (Feat. Jay-z And Kanye West)
Run This Town (Feat. Jay-z And Kanye West)
Tradução automática
Run This Town (Feat. Jay-z And Kanye West)
Mandando Nessa Cidade
(Rihanna)
(Rihanna)
Feel it coming in the air
Sinta vindo no ar
Hear the screams from everywhere
Ouça os gritos de toda a parte
I'm addicted to the the thrill
Sou viciado pela adrenalina
It's a dangerous love affair
É um perigoso caso de amor
Can't be scaring nickels down
nada de se afastar da grana
Got a problem, tell me now
Algum problema, fale agora
Only thing that's on my mind
A única coisa que está em minha cabeça
Is who gon' run this town tonight
é ser o dono dessa cidade hoje a noite
Is who gon' run this town tonight
é ser o dono dessa cidade hoje a noite
We gon' run this town
Nós seremos os donos dessa cidade
(Jay-Z)
(Jay-Z)
We are, yeah, I said it, we are
Nós somos, isso mesmo, eu disse nós somos,
This is Roc Nation, pledge your allegiance
Somos Roc Nation, mostre sua lealdade,
Get y'all fatigues on, all black everything
Coloque seus soldados em alerta,tudo negro
Black cards, black cars, all black everything
Cartas negras, carros negros, tudo negro
And our girls are blackbirds, riding with they Dillingers
E nossas garotas são como armas, armadas como Dillingers
I get more in-depth if you boys really real enough
eu duvido cada vez mais se vocês valem mesmo a pena
This is La Familia, I'll explain later
nós somos La Familia, explico tudo mais tarde
But for now, let me get back to this paper
Mas por enquanto, deixe me voltar a que interessa
I'm a couple bands down and I'm tryna get back
Perdi alguns milhares e vou recuperá-los
I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
Paguei minha divida, perdi uma aposta de 5 milhões
Yeah, I'm talking five comma six zeroes dot zero, here girl
Isso mesmo, falei cinco vírgula seis zeros ponto zero, lá vai
Back to running circles 'round niggas, now we squared up
de volta com tantos zeros que te deixam tonto, agora em dobro
Hold up
segura aí.
(Rihanna)
(Rihanna)
Life's a game but it's not fair
A vida é um jogo mas não é justo
I break the rules so I don't care
Eu quebro as regras,então eu não ligo
So I keep doing my own thing
Continuo fazendo minhas coisas
Walking tall against the rain
Caminhando de frente contra a chuva
Victory's within the mile
Vitória está a menos de uma milha
Almost there, don't give up now
Quase lá, nada de desistir agora
Only thing that's on my mind
A única coisa que tenho em mente
Is who gon' run this town tonight
É ser o dono dessa cidade hoje a noite
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Who gon' run this town tonight?
quem será o dono dessa cidade hoje a noite?
(Jay-Z)
(Jay-Z)
We are, yeah, I said it, we are
Nós somos, isso mesmo, eu disse nós somos
You can call me Caesar, in a dark Caesar
Pode me chamar de Imperador, com Caesar(4) na cabeca
Please follow the leader, so Eric B. we are
Por favor "Follow The Leader", como Eric B.
Microphone fiend, it's the return of the God, peace, God
Demonio do microfone, é o retorno do Deus, paz, Deus
And ain't nobody fresher
E nao existe ninguém melhor
I'm in Maison, uh, Martin Margiela
Estou em Maison, uh, Martin Margiela
On the table, screaming f*** the other side, they jealous
Á mesa, gritando foda-se o outro lado, eles tem inveja
We got a bankhead full of broads, they got a table full of fellas
Temos um esquadra cheia de gostosas, eles estao á mesa cheia de homens
(Ewww) And they ain't spendin' no cake
E nao tem grana para gastar
They should throw they hand in, 'cause they ain't got no spades
A eles só resta desistir, pois nao tem nenhum as de copas
(Ewww) My whole team got dough
Todos no meu time tem grana
So my bankhead is lookin' like Millionaires' Row
entao meu esquadrao parece mais com uma fila de milionários
(Ewww)
(Ewww)
(Rihanna)
(Rihanna)
Life's a game but it's not fair
A vida é um jogo nada justo
I break the rules so I don't care
Eu quebro as regras entao nem me preocupo
So I keep doing my own thing
Continuo fazendo o meu
Walking tall against the rain
Caminhando de frente contra a chuva
Victory's within the mile
Vitória está a menos de uma milha
Almost there, don't give up now
Quase lá, nada de desistir agora
Only thing that's on my mind
A única coisa que tenho em mente
Is who gon' run this town tonight
É ser o dono dessa cidade hoje a noite
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Who gon' run this town tonight?
Quem será o dono dessa cidade hoje a noite?
(Kanye West)
(Kanye West)
It's crazy how you can go from being Joe Blow
É estranho como você passa de um zé ninguém
To everybody on your dick, no homo
Para todo mundo te pagando pau, sem viadagem
I bought my whole family whips, no Volvos
Eu comprei carros para toda minha família, nada de volvos
Next time I'm in church, please no photos
Próxima vez que eu for ver um strip, nada de fotos por favor
Police escorts, everybody passports
Escolta policial, todo mundo mostrando o passaporte
This the life that everybody ask for
Essa é a vida que qualquer um gostaria de ter
This a fast life, we are on a crash course
vida rápida, em curso de colisão
What you think I rap for? To push a fuckin' Rav 4?
Porque você acha que eu faco rap? para andar em uma Rav 4?
But I know that if I stay stunting
mas eu sei que se eu continuar a fazer sucesso
All these girls only gon' want one thing
Todas as garotas só vão querer uma coisa
I could spend my whole life good will hunting
Eu poderia passar o resto da minha vida caçando
Only good gon' come is it's good when I'm coming
Só virão coisas boas como se eu estivesse gozando
She got an ass that'll swallow up her G-string
Ela tem uma bunda que engoliria um fio dental
And up top, uh, two bee stings
e mais acima dois peitinhos
And I'm beasting, off the re-sling
e eu to doidão, a ponto de bala
And my nigga just made it out the precinct
Meu mano acabou de dar o fora
We give a damn about the drama that you do bring
Nós não ligamos para nenhuma merda que vocâ fala
I'm just tryna change the color on your mood ring
Só to tentando mudar a cor do seu anel das emoções
Reebok, baby, you need to try some new things
Reebok, baby, voce tem que tentar coisas novas
Have you ever had shoes without shoestrings?
Você já usou tênis sem cadarços?
What's that, Ye? Baby, these heels
O que é isso Ye? baby, são saltos
Is that a May-what? Baby, these wheels
Isso é um may-que? baby, é meu carro
You trippin' when you ain't sippin', have a refill
Voce dá bobeira quando para de beber, então mais um gole
You feelin' like you run it, huh?
Você tá achando que manda, que?
Now you know how we feel
Agora sim você se senti como um de nós
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Wha'sup?
Qual é?
(Rihanna)
(Rihanna)
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Wha'sup?
Qual é?
(Rihanna)
(Rihanna)
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah, ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey-ey-yeah
Hey-ey-ey-ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
We gon' run this town tonight
Nós vamos comandar essa cidade hoje a noite
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Wha'sup?
Qual é?
vídeo incorreto?