Soul (Alma) de Rival Sons

Tradução completa da música Soul para o Português

Tradução automática
Soul
Alma
They may take everything from you,
Podem tirar tudo de você,
They may take your time to think things through.
Eles podem tomar o seu tempo para pensar nas coisas.
They'll tell you everything that you want to hear,
Eles lhe dirão tudo o que quer ouvir,
Until you tell them that what they say is true.
Até que você diga a eles que o que eles dizem é verdade.
That's when the darkness comes to your loneliness,
É quando a escuridão vem até sua solidão,
And your given voice sounds so meaningless.
E sua voz soa tão inexpressiva.
That's when they give your mouth such an eloquence,
Que é quando eles dão a sua boca uma certa eloquência,
That you think you sound just like your heroes.
Que você pensa que você soa exatamente como seus heróis.
But don't give them your soul,
Mas não lhes dê a sua alma,
Don't give them your soul.
Não lhes dê a sua alma.
Don't give them your soul,
Não lhes dê a sua alma,
Save that soul for me.
Salve essa alma por mim.
I've got those same five walls,
Eu tenho essas mesmas cinco paredes,
Stare at the ceiling trying to transcend it all.
Olhar para o teto tentando transcender isso tudo.
That's when your doubt creeps in,
É quando sua dúvida se insinua,
Tells you to break your wings,
Te dizem para quebrar suas asas,
Tells you you need not try,
Te dizem que você não precisa tentar,
Because you're afraid to fall.
Porque você está com medo de cair.
That's when the darkness comes to your loneliness,
É quando a escuridão vem até sua solidão,
And your given voice sounds so meaningless.
E sua voz soa tão inexpressiva.
That's when they give your mouth such an eloquence,
Que é quando eles dão a sua boca uma certa eloqüência,
That you think you sound just like your heroes.
Que você pensa que você soa exatamente como seus heróis.
I may hurt you,
Eu posso te machucar,
Darling i might leave you.
Querida eu posso deixá-la.
I might absentmindedly mistreat you.(but listen...)
Eu posso distraidamente te maltratar. (Mas ouça ...)
But at the end of it all,
Mas no final de tudo isso,
And at the end of the day,
E no final do dia,
I only want one thing.
Eu só quero uma coisa.
I just want you to be you.
Eu só quero que você seja você.
vídeo incorreto?