C'est Fini Il Faut Se Dire Adieu (Acabou É Preciso Dizer Adeus) de Roberto Carlos

Tradução completa da música C'est Fini Il Faut Se Dire Adieu para o Português

C'est Fini Il Faut Se Dire Adieu
C'est Fini Il Faut Se Dire Adieu
Tradução automática
C'est Fini Il Faut Se Dire Adieu
Acabou É Preciso Dizer Adeus
Quand l'amour n'est déjà plus
Quando não há mais amor
Qu'un feu qui meurt
Como um fogo que morre
Rien qu'un soleil éteint dans notre cœur
Nada mais de sol está no nosso coração
Pourquoi chercher des mots
Porque procurar os motivos
Pourquoi mentir
Porque mentir
Rien ne doit nous retenir
Nada deve nos deter
On a plus qu'à partir.
Só nos resta partir.
C'est fini, il faut se dire adieu
Está acabado, é preciso dizer adeus
Il faut oublier tout ce qui fut nous deux
É preciso esquecer tudo que nós dois fomos
Une vague est venue effacer
Uma onda vai apagar
Les traces qu'on avait laissé
Os traços que vamos deixar
Sur cette plage abandonnée.
Sobre esta praia abandonada.
Le vent du soir sans rime ni raison
O vento da noite sem rima ou razão
Aura demain pour nous d'autres chansons
Vão orar para nós outras canções
Il va falloir apprendre à oublier
Ela vai nos fazer aprender a esquecer
Faire comme si jamais
Fazer como se jamais
Rien n'était arrivé.
Nada ouve entre nós.
C'est fini, il faut se dire adieu
Está acabado, é preciso dizer adeus
Il faut oublier tout ce qui fut nous deux
É preciso esquecer tudo o que fomos para nós dois
Une vague est venue effacer
Uma onda vai apagar
Les traces qu'on avait laissé
Os traços que deixamos
Sur cette plage abandonnée.
Sobre essa praia abandonada.
Tous ces chemins qui mènent loin de toi
Todos os caminhos que me levaram longe de você
Je les prendrais sans trop savoir pourquoi
Eu guardarei sem mesmo saber por quê
J'irai chercher ailleurs d'autres refrains
Irei procurar por aí outros refrões
Chercher d'autres lendemains
Procurar outros sonhos
Pour cacher mon chagrin.
Para guardar minha mágoa.
C'est fini, il faut se dire adieu
Está acabado, é preciso dizer adeus
Il faut oublier tout ce qui fut nous deux
É preciso esquecer tudo que fomos para nós dois
Une vague est venue effacer
Uma onda vai apagar
Les traces qu'on avait laissé
Os traços que deixamos
Sur cette plage abandonnée.
Sobre essa praia abandonada.
C'est fini, il faut se dire adieu
Está acabado, é preciso dizer adeus
Il faut oublier tout ce qui fut nous deux
É preciso esquecer tudo que fomos para nós dois
Une vague est venue effacer
Uma onda vai apagar
Les traces qu'on avait laissé
Os traços que deixamos
Sur cette plage abandonnée.
Sobre essa praia abandonada.
vídeo incorreto?