What For (What For (Tradução) ) de Rooney

Tradução completa da música What For para o Português

What For
What For
Tradução automática
What For
What For (Tradução)
You don't know what's right anymore
Você não sabe mais o que é certo
You think your love is just a score
Você acha que o seu amor é só uns pontos
Are you too young or afraid to grow up?
Você é muito jovem ou está com medo de crescer?
You can work this out if you both try
Vocês podem dar um jeito nisso, se vocês dois tentarem
It's hard to cheat but harder to lie
É dificil trair, mas é mais dificil mentir
Is this what you want or just a passing thought?
Isso é o que você queria ou é só um 'pensamento'?
Maybe you should think about it
Talvez você deveria pensar nisso
Before you go and break her heart
Antes de você ir e quebrar o coração dela
Maybe you need more time to decide
Talvez você precisa de mais tempo pra decidir
Ask yourself "what for?
Se pergunte:"Pra quê?
What for, what for, what for?"
Pra quê, pra quê, pra quê?"
You painted a picture she wanted to see
Você só mostrou o que ela queria ver
You can laugh this one off but it's not funny
Você pode se matar de rir, mas não é engraçado
She's given you everything she has
Ela está te dando tudo que ela tem
Oh oh
Oh oh
Maybe you should think about it
Talvez você deveria pensar nisso
Before you go and break her heart
Antes de você ir e quebrar o coração dela
Maybe you need more time to decide
Talvez você precisa de mais tempo pra decidir
Ask yourself, "what for?
Se pergunte:"Pra quê?
What for, what for, what for?"
Pra quê, pra quê, pra quê?"
You wanted her and you got her
Você a queria e você a tem
But you're still so careless with your words
Você ainda não toma cuidado com as suas palavras
If you let her go, she'll move on
Se você a deixar ir, ela vai seguir em frente
Find someone, she's never coming back
Achar alguém, Ela nunca mais vai voltar
How can you live with that?
Como você poderia viver com isso?
Maybe you should think about it
Talvez você deveria pensar nisso
Before you go and break her heart
Antes de você ir e quebrar o coração dela
Maybe you need more time to decide
Talvez você precisa de mais tempo pra decidir
So you should think about it some more
Então você deveria pensar nisso mais um pouco
Ask yourself, "what for?"
Se pergunte: "Pra quê?"
(I know it sounds like the same old line)
(Eu sei que isso soa como a mesma velha frase)
What for?
Pra quê?
(I know it seems like the same old guy)
(Eu sei que eu pareço o mesmo cara)
What for?
Pra quê?
(Maybe I don't know how to treat you right)
(Talvez eu não saiba como te tratar direito)
What for?
Pra quê?
(Maybe you'll meet someone to know your life)
(Talvez você vá encontrar alguém pra conhecer a sua vida)
What for?
Pra quê?
(You said I lied since the day we met)
(Você disse que eu minto desde o dia que nós nos conhecemos)
What for?
Pra quê?
(But I meant every word I said)
(Mas eu quis dizer cada palavra que eu disse)
What for?
Pra quê?
(Someday you'll miss every single day we spent)
(Algum dia, você sentir falta de cada dia que nós passamos)
What for?
Pra quê?
vídeo incorreto?