Mental Games (Jogos Mentais) de Rufio

Tradução completa da música Mental Games para o Português

Mental Games
Mental Games
Tradução automática
Mental Games
Jogos Mentais
As long as I remember we walked as one
Eu me lembro desse romance, nós andávamos como um só.
Embracing one another we carried on
Substituindo um ao outro nós proseguimos
An underrated friendship would separate us all
Uma amizade subestimada separaria todos nós
We found each other's secrets and moved along
Nós encontramos os nossos segredos e seguimos em frente.
Only one shot for the dream
Apenas uma chance para o sonho
We're burning bridges so it seems
Nós estamos queimando pontes, é o que parece.
These mental games all have rules to break
Todos esses jogos mentais têm regras para se quebrar
We've all become what we've learned to hate
Tdos nós viramos o que aprendemos a odiar
I did all you ever wanted from me
Eu fiz tudo o que você queria de mim
Where did I go wrong? Cause there's nothing I want more
Onde eu errei ? porque não ha nada que eu quero mais
Undecided problems don't see don't speak
Problemas indecididos não ve, não fala
Now I ask a question how much this means
Agora eu faço a pergunta: quanto isso significa ?
This is all I've wanted for so many years
porque isso era tudo o que eu queria por tantos anos
Sick and tired of waiting no love no tears
cansado de esperar sem amor sem lagrimas
Only one shot for the dream
Apenas uma chance para o sonho
Let's start this over just for me
Vamos começar isso de novo apenas para mim
These mental games all have rules to break
todos esses jogos mentais têm regras para se quebrar
We've all become what we've learned to hate
todos nós viramos o que aprendemos a odiar
I did all you ever wanted from me
eu fiz tudo o que você queria de mim
Where did I go wrong? Cause there's nothing I want more
onde eu errei ? porque não ha nada que eu quero mais
We'll leave today with the windows down
Nós iremos embora com as janelas abaixadas
And ride away like we own this town
E andar como se fossemos donos da cidade
And living on our own
E vivendo por nossa conta ...
These nights are fading away in the distance
Essas noites estão desaparecendo na distância
An open road in the darkness with a street sign
Uma estrada aberta na escuridão
That says "Whoa!!"
Com uma placa que diz casa.
Only one shot for the dream
Apenas uma chance para o sonho
Let's start this over just for me
Vamos começar isso de novo apenas para mim
These mental games all have rules to break
Todos esses jogos mentais têm regras para se quebrar
We've all become what we've learned to hate
Todos nós viramos o que aprendemos a odiar
I did all you ever wanted from me
Eu fiz tudo o que você queria de mim
Where did I go wrong? Cause there's nothing I want more
Onde eu errei ? porque não ha nada que eu quero mais
No there's nothing I want more
Não ha nada que eu quero mais
vídeo incorreto?