The People That You Never Get To Love (As Pessoas Que Você Nunca Consegue Amor) de Rupert Holmes

Tradução completa da música The People That You Never Get To Love para o Português

The People That You Never Get To Love
The People That You Never Get To Love
Tradução automática
The People That You Never Get To Love
As Pessoas Que Você Nunca Consegue Amor
You're browsing through a second hand bookstore
Você está navegando através de uma segunda livraria mão
And you see her in non-fiction V through Y
E você vê-la em V não-ficção através Y
She looks up from World War II
Ela olha para cima a partir da Segunda Guerra Mundial
And then you catch her, catching, you catching her eye
E então você pegá-la, pegando, você pegar seu olho
And you quickly turn away your wishful stare
E você ligar rapidamente para longe seu olhar desejoso
And take a sudden interest in your shoes
E ter um interesse repentino em seus sapatos
If you only had the courage but you don't
Se você só teve a coragem, mas você não
She turns and leaves and you both lose
Ela se vira e sai e os dois perdem
And you think about
E você pensa sobre
The people that you never get to love
As pessoas que você nunca se amar
It's not as if you even have the chance
Não é como se você ainda tem a chance
So many worth a second life
Tantos pena uma segunda vida
But rarely do you get a second glance
Mas raramente você consegue uma segunda olhada
Until fate cuts in on your dance
Até cortes em seu destino em dança
And you'll see her on a train that you've just missed
E você vai vê-la em um trem que você acabou de perder
At a bus stop where your bus will never stop
Em um ponto de ônibus onde o ônibus nunca vai parar
Or in a passing Buick
Ou em um Buick passando
When you've been pulled over by a traffic cop
Quando você foi parado por um guarda de trânsito
Or you'll share an elevator, just you two
Ou você vai compartilhar um elevador, só vocês dois
And you'll rise in total silence to the floor
E você vai subir em total silêncio até o chão
Like the fool you are, you get off
Como o tolo você é, você sair
And she leaves your life behind a closing door
E ela deixa a sua vida atrás de uma porta de fechamento
And you think about
E você pensa sobre
The people that you never get to love
As pessoas que você nunca se amar
The poem you intended to begin
O poema que você pretende começar
The saddest words that anyone has ever said are
As palavras mais tristes que alguém já disse são
'Lord, what might have been'
'Senhor, o que poderia ter sido "
But no one said you get to win
Mas ninguém disse que você começa a ganhar
Still you're never gonna miss what you don't know
Ainda assim você nunca vai perder o que você não sabe
And you don't know who you'll meet at half past three
E você não sabe quem você vai conhecer às três e meia
It could be a total stranger
Poderia ser um completo estranho
Who looks something just exactly much like me
Quem olha para algo exatamente assim como me
One of the people that you never get to love
Uma das pessoas que você nunca terá a amar
One of the people that you never get to love
Uma das pessoas que você nunca terá a amar
The people that you never get to love
As pessoas que você nunca se amar
vídeo incorreto?