Herkesin Bir Suçu Var (Todo Mundo Possui Um Crime) de Sagopa Kajmer

Tradução completa da música Herkesin Bir Suçu Var para o Português

Herkesin Bir Suçu Var
Herkesin Bir Suçu Var
Tradução automática
Herkesin Bir Suçu Var
Todo Mundo Possui Um Crime
Sagopa
Michael
Canını yakacak eller uzatıyorlar insanlar.
Prolongar a vida de pessoas que queimam as mãos.
kaç rüyanı yakaladın? ben bir kaçını ama soyut.
Quantos você tem o seu sonho? Eu tenho, mas alguns do resumo.
kolunu jiletin keskinliğiyle keser birisi yazar koluna
Um do braço de alavanca autores corta nitidez navalha
ben vücuduma değil yapraklarıma yazıyorum.
Eu não sou o meu corpo deixa com a sua escrita.
ben hep o küçük çocuğu düşünerek yazıyorum
Eu estou escrevendo eu sempre pensei que menino
hiç de mutlu değildi ve ayna karşısında çekingen
eo espelho não estava feliz em todos os tímidos diante da
sahipliği zayıf bir bedene sığdırılmış güç
propriedade do corpo espremido em um fraco poder
burnumu sürtmekten, iyinin kokusunu almam güç.
sürtmekten meu nariz, para cheirar o poder do bem.
turnanın gözünden vurmak için zamana ihtiyaç varmiş
não precisa de tempo para acertar o jackpot
hedefim başkalarının da hedefiymiş, neymiş işim zormuş.
objetivo hedefiymiş outros, o que o meu trabalho duro.
tüm bunları kim uydurmuş. eğilip nasihat veren ağizlar kokmuş
Quem inventou todos eles. bocas fedorentas dobrado pregação
tanışlarımın gülümsemesi hafızamda kayıtlıdır
registrado em meu sorriso tanışlarımın memória
yapmacık bir gülücük atma anında anlaşılır
jogando um sorriso instantaneamente compreensível artificial
şeytanin gücü yanında çelimsiz bir savaşçısın
Além do poder de guerreiros SATANÁS fracos
melek olmaya kalkma kötüye çok yabancısın
não tente ser um anjo muito estranho abuso
bugün senin için hayat bitiktir ama yarin?...
bitiktir hoje, mas amanhã a vida é? ...
yumruk yemek istemiyorsan tadını sakla tokadın.
Mantenha um golpe não quer bater o sabor.
güneş soğuk,yağmur sıcaktır ya ferde bazen acını yaşamayanla durmak zaman katliamı zaten.
frio sol, a chuva está quente ou quando parar o massacre das minorias étnicas ou culturais, por vezes, yaşamayanla sua dor de qualquer maneira.
Nakarat:
Refrão:
hepimiz sorumluyuz herkesin bir suçu var
todos são responsáveis ​​por todos nós temos um crime
zaman aşımına uğrar yada hışımına rastlar
coincide com o prescrito ou hışımına
bunun için gözün ağlar kafan duvara da toslar
sua cabeça na parede do olho para ele ou redes toslar
yazık o kadar dost var, inandıklarımızın arasında çok fark var.
pena que são tão amigáveis, existe uma grande diferença entre aquilo em que acreditamos.
Kolera
Cólera
Anlayamadılar anlattıklarımda mana var
Não são capazes de compreender mana anlattıklarımda
içlerinde mağaralar haklisin birazcık dar
Você está certo dentro das cavernas um pouco estreitas
raydan çıkmış kara tren birbirine girmiş katar
trem da estrada fora da cadeia faixa ilegível
taşıdığı bayrak altında ezilmez bu alemdar
esmagado sob a bandeira carregada pelo Alemdar
babam ağzı bozuk olandan haz etmez
não está pronto para o meu pai do que um abusivo
baba bu kez affet ama bunların hepsi ayni bok
Pai, perdoa-me neste momento, mas estes são todos a mesma merda
benim bunlara karnım tok arafta yüz kömür kok
centenas deles na minha barriga cheia de carvão, coque limbo
en korktuğum şey demek ki kaybedeceğim bir şey yok
Tenho medo de perder a única coisa que não significa
herkesin bir itibari vardı bence kendince
Acho que todo mundo tinha o próprio titular
konuşmaların artı yüzünde veren seni ele
lado positivo dos discursos que expõem você
2 elim arasında kafam daldım amma derinlere
Mas ele faz com que minha cabeça desceu entre duas mãos profunda
orada bir kalem buldum yazdım en zekilere
Eu encontrei uma caneta que eu escrevi lá, o mais inteligente
bana kafayı takmasın facialar
desastres desligou na minha cara
yoksa koluna beni takar onun eşi olmak istemem
Se você não quer ser sua mulher põe-me no braço
züğürt deyince tüccar eski defterleri açar
deyince arrombou os livros antigos, o comerciante
kalır naçar, yine beni bulsun istemem
Restos Nácar, no entanto, não quero me encontrar
konuşurken senden fazla teklemem
Hesito falando para mais de
vaktim yok dinlenemem ki ben
Eu não tenho tempo para que eu não posso descansar
bozdu kendini aslı demek verem oldu kerem
Quero dizer o original era em si virou kerem tuberculose
ben pineklemem lafa tutma beni yürüyorum
Eu estou andando eu continuo meditando nod
gir dünyana sürgülen...
sürgülen entrar em seu mundo ...
vídeo incorreto?