Picture Of Grace (Retrato Da Graça) de Sanctus Real

Tradução completa da música Picture Of Grace para o Português

Picture Of Grace
Picture Of Grace
Tradução automática
Picture Of Grace
Retrato Da Graça
Took us 30 some years to see the light
Levou 30 e poucos anos para vermos a luz
It took a whole lot of tears and sleepless nights
Custou várias lágrimas e noites em claro
It took the pain of wondering why, wondering why,
Custou a dor do questionar por que, questionar por que
Oh why
Oh por que?
But now i see every tear we've cried
Mas agora vejo que cada lágrima derramada
As a drop of purpose in the sea of life
Era uma gota de propósito no mar da vida
And as the water washes over you and i
E enquanto a água lava eu e você
I can see something holy made of two broken lives
Consigo ver algo santo sendo feito em duas vidas quebradas
Cause we believe in something bigger than our own lives
Pois cremos em algo maior que nossas próprias vidas
We'll keep reaching for someone who's stronger than you and i
Continuaremos procurando alguém é que mais forte que eu e você
And i look back and marvel at the day
E relembro do passado e me maravilho daquele dia
When i thought our world would be a perfect place
Quando pensava que nosso mundo seria um lugar perfeito
But now we see through a shattered frame
Mas agora vemos através de um retrato despedaçado
There's nothing more perfect than the picture of grace
Que não há nada mais perfeito que o Retrato da Graça
We can finally see the picture of grace
Podemos finalmente ver o Retrato da Graça
Cause we believe in something bigger than our own lives
Pois cremos em algo maior que nossas próprias vidas
We'll keep reaching for someone who's stronger than you and i
Continuaremos procurando alguém é que mais forte que eu e você
We need a savior, one who can heal what is broken tonight
Precisamos de um salvador, que possa curar o que está quebrado hoje
Just one touch, just one word could set everything right
Apenas um toque, uma palavra pode deixar tudo certo
We need a miracle, we need a miracle
Precisamos de um milagre, precisamos de um milagre
Take what is weak and fill it with life
Pegue o que é fraqueza e preencha com vida
We need a miracle, we need a miracle
Precisamos de um milagre, precisamos de um milagre
Take this water and turn it to wine
Pegue essa água e transforme-a em vinho
Cause we believe in something bigger than our own lives
Pois cremos em algo maior que nossas próprias vidas
We'll keep reaching for someone who's stronger than you and i
Continuaremos procurando alguém é que mais forte que eu e você
We need a savior, one who can heal what is broken tonight
Precisamos de um salvador, que possa curar o que está quebrado hoje
Just one touch, just one word could set everything right
Apenas um toque, uma palavra pode deixar tudo certo
vídeo incorreto?