Desde Lejos (De Longe) de Santiago Cruz

Tradução completa da música Desde Lejos para o Português

Desde Lejos
Desde Lejos
Tradução automática
Desde Lejos
De Longe
Pido Pocas Cosas, Pido tu memoria
Poucas coisas eu rezo, peço a sua memória
Que tú me recuerdes De buena manera
Você me lembra de boa forma
Al pasar los días De mi calendario
À medida que os dias no meu calendário
Yo voy descubriendo Que te quise tanto
Estou descobrindo que eu amava tanto
Tanto para que no pesen Los malos momentos
Para ambos, não pesando Maus tempos
Muy por el contrario Ya no hay más pendientes
Muito pelo contrário: não há mais proeminente
Todo está saldado
Tudo está resolvido
Y si me preguntas Yo ya hice las pases
E se você me perguntar eu já fiz os passes
Sin arrepentimientos
Sem arrependimentos
Que haya luz en tu vida yo quiero
Que haja luz em sua vida que eu quero
Que te hagan feliz yo pretendo
O que eu quero te fazer feliz
Sentarme y mirar desde lejos que si me nombran
Sente-se e assistir de longe se eu nomeado
No mires al cielo
Não olhe para o céu
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
E eu continuo no canto onde você guarda
Las cosas que fueron tus sueños
Coisas que eram seus sonhos
Yo camino lento Masticando el tiempo
Eu ando tempo de mastigação lenta
Y yo te recuerdo de buena manera
E eu me lembro de você em um bom caminho
Ya pasaron días Pronto serán años
Passamos dias logo serão anos
y voy descubriendo Que te quise tanto
e eu descobri que eu amava tanto
Tanto y sin embargo tuve mis errores
Ambos ainda tinha meus erros
Sé que algún acierto ya no viene al caso
Eu sei que alguma coisa agora é irrelevante
Todo está saldado y si me preguntas
Tudo está resolvido e se você me perguntar
Yo ya hice las pases sin arrepentimientos
Eu já fiz o passe sem arrependimentos
Que haya luz en tu vida yo quiero
Que haja luz em sua vida que eu quero
Que te hagan feliz yo pretendo
O que eu quero te fazer feliz
Sentarme y mirar desde lejos que si me nombran
Sente-se e assistir de longe se eu nomeado
No mires al cielo
Não olhe para o céu
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
E eu continuo no canto onde você guarda
Las cosas que fueron tus sueños
Coisas que eram seus sonhos
Que haya luz en tu vida yo quiero
Que haja luz em sua vida que eu quero
Que se en la calle me cruzas de nuevo me sonrías y así desde lejos yo pueda ver que cerramos el cuento
Deixe-me atravessar a rua de novo e sorrir para mim de longe e eu posso ver que fechar a história
y que me guardas en ese rincón donde guardas las cosas que fueron tus sueños....
e eu mantê-lo no canto onde você guarda as coisas que eram seus sonhos ....
Sentarme y mirar desde lejos que si me nombran
Sente-se e assistir de longe se eu nomeado
No mires al cielo
Não olhe para o céu
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
E eu continuo no canto onde você guarda
Las cosas que fueron tus sueños
Coisas que eram seus sonhos
vídeo incorreto?