Just Like Me (Exatamente Como Eu) de Sarah Mclachlan

Tradução completa da música Just Like Me para o Português

Just Like Me
Just Like Me
Tradução automática
Just Like Me
Exatamente Como Eu
[DMC]
[DMC]
As I walk through the corners of Cooley High
Como eu ando através das esquinas do Cooley High
I gotta be thankful that I'm still alive
Eu vou ser grata por ainda estar viva
I have a lot of thoughts like who the hell am I
Eu tenho muitos pensamentos como quem diabos sou eu?
What is the truth and what is a lie?
Qual é a verdade e qual é a mentira?
But I think about my life and everything is okay
Mas eu penso sobre minha vida e tudo está bem
I gotta pave the way to a brighter day
Eu vou abrir o caminho para o mais brilhante dia
Cause it's really plain and simple when it came to me
Porque é realmente puro e simples quanto isso vem para mim
There's a lot of people just like me (like me)
Há muitas pessoas exatamente como eu (como eu)
There's a whole lot just like me (like me)
Há um lote inteiro exatamente como eu (like me)
[Chorus: Sarah Mclachlan]
[Chorus: Sarah Mclachlan]
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E os gatos no berço e a colher de prata
Little boy blue and the man in the moon
O pequeno garoto azul e o homem na lua
When you comin home, I don't know when
Quando você vem pra casa, eu não sei quando
We'll get together then, you know we'll have a good time then
Nós estaremos juntos então, você sabe que nós vamos ter um bom tempo então
[DMC]
[DMC]
1964, uhh! Here we go, aiyyo
1964, uhh! Aqui vamos nós, aiyyo
The child was born it was a beautiful day
A criança nasceu era um dia bonito
It was 1964, the 31st of May
Era 1964, o 31 de maio
The girl gave birth to a baby boy
A menina deu à luz um menino
He's not a burden, he's a bundle of joy
Ele não é um fardo, ele é um pacote de alegria
She was just a young girl in her youth
Ela era apenas uma jovem em sua juventude
And her parents tried real hard to hide the truth
E seus pais se esforçoram de verdade para esconder a verdade
Is there a chance for the baby to live?
Existe uma chance de o bebê viver?
That is a chance that you gotta give [2X]
Essa é a chance que você tem que dar [2x]
[Chorus]
[Chorus]
[DMC]
[DMC]
It was 9 whole months inside of the womb
Ele tinha 9 meses inteiros dentro do útero
Another long month in the hospital room
Mais um mês muito tempo no quarto do hospital
Facin doom in a tomb cause the kid is alone
Enfrentando desgraça em uma encubadora porque o garoto está sozinho
But somebody came along and they took the kid home
Mas alguém veio e eles levaram o garoto para casa
He came into the world like we all do
Ele veio ao mundo como todos nós
But he never ever knew how he came through
Mas ele nunca jamais soube como ele veio
Do the best you can do if this happen to you
Faça o melhor que você pode fazer se isso acontecer com você
And understand all the words that I'm rappin to you [2X]
E compreenda todas as palavras que eu estou fazendo rap para você [2x]
[Chorus]
[Chorus]
[DMC]
[DMC]
Father is, the mother and the father is..
Pai é, a mãe e o pai é ..
Yo, the mother and the father is all that he knows
Yo, a mãe e o pai são tudo o que ele conhece
They give him lots of love and you know that it shows
Eles dão-lhe muito amor e você sabe que isso mostra
He's livin really well he has all that he needs
Ele está vivendo muito bem, ele tem tudo o que precisa
He came into the world and he's gonna succeed
Ele veio ao mundo e ele vai ter sucesso
It is a blessing to live in the light
É uma bênção para viver na luz
If nothing is wrong then something is right
Se nada está errado, então alguma coisa está certa
They say that life is a mystery
Eles dizem que a vida é um mistério
And I just wanna know my history
E eu só quero saber a minha história
Understand that life is good to me
Entenda que a vida é boa para mim
That's the way it is so (let it be)
Essa é a maneira que é certa (que seja)
My life is complete, everything is alright
Minha vida está completa, tudo está bem
Life is good to me, I'm in paradise
A vida é boa para mim, eu estou no paraíso
Understand when I'm rappin, no pain and sorrow
Entender quando eu estou fazendo rap, sem dor e tristeza
I just want you to know, yo yo [2X]
Eu só quero que você saiba, yeah, yeah [2X]
I'm alright ma
Eu sou bem mamãe
I'm alright pa.. na na na
Eu estou bem .. papai na na na
[Chorus - 4X to fade]
[Chorus - 4X to fade]
vídeo incorreto?