Departure (Partida) de Scandal

Tradução completa da música Departure para o Português

Departure
Departure
Tradução automática
Departure
Partida
Sakura no kisetsu ga kita ne
A estação das flores de cerejeira chegou
Shoutengai no ano kouen mo
No parque daquela zona comercial
Samusa ni makezu ni hirahira to
Elas florescem plenamente este ano também
Kotoshi mo mankai wo mukaetemasu
Enfrentando o frio e tremulam no ar
Issho ni aruita yoru wa
As luzes brilhavam lindamente
Kirei ni akari ga tomotteta ne
Nas noites em que andamos juntos
Mijikai hohaba de chakuchaku to
Em um curto passo
Watashi mo ippozutsu aruitemasu
Eu constantemente também dei um passo de cada vez
Are kara dore kurai
Quanto tempo se passou
Tsukihi ga tatta no ka nante sa
Desde então
Wasuresou ni naru na
Estou começando a me esquecer
Tachidomatte miageta sakura
Das flores de cerejeira que paramos para olhar
Deai mo areba wakare mo aru nante
Em uma estação em que alguém decide que
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Se existem encontros também existem separações
Mata ne to ookiku te wo futte
Nós dissemos "vejo você mais tarde" e fizemos o possível
Sayonara ja nai koto tashikameta
Para nos certificarmos de que não era um adeus
Kotoba ni naranai kimochi wa
Espero que os sentimentos que eu não pude colocar em palavras
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Se realizem nessas pétalas de flores
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Mesmo agora, eu ainda me lembro exatamente
Ima demo chanto oboeteiru kara
O que você me ensinou
Sakura no kisetsu ga sugiru to
A estação das flores de cerejeira acabou
Shoutengai no ano kouen mo
E como se cumprindo o seu papel
Yakume wo oeta you ni shizuka de
O parque daquela zona comercial
Nandaka sukoshi samishiku narimasu
Torna-se tranquilo e de alguma forma um pouco solitário
Ima demo kawaranai?
Será que nada mudou ainda?
Shiranai koto mo kitto fueta ne
Há tantas coisas não familiares
Amaetakunai kara
Porque nós não queremos depender um do outro
Ano hi ni oite kita futatsu no kage
Duas sombras foram deixadas para trás aquele dia
Saisho no namida mo saigo no egao mo
Você protegeu aquelas primeiras lágrimas e os últimos sorrisos
Mimamotte kureta kimi wo
Eu estava com medo de piscar os olhos
Mabataki suru no mo kowagatte
E isso queimou mais e mais a minha mente
Nandomo nandomo yakitsuketeta
As palavras não foram suficientes
Kotoba ga tarinai
Fiquei envergonhada
Sonna wagamama wo sakende wa komaraseta
Gritando sobre tal egoísmo
Kimi ga omotte kureta koto
Eu notei as coisas
Kizuke nakatta wake de wa nai kedo
Que você sentia por mim
Are kara takusan no
Todos aqueles dias me mudaram
Tsukihi ga watashi wo kaeta kara
Me pergunto se aquelas flores de cerejeira
Chigatte mieta no kana
Que desabrocham lindamente
Kirei ni sakihokotta sakura
Também ficaram diferentes
Deai mo areba wakare mo aru nante
Em uma estação em que alguém decide que
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Se existem encontros também existem separações
Mata ne to ookiku te wo futte
Nós dissemos "vejo você mais tarde" e fizemos o possível
Sayonara ja nai koto tashikameta
Para nos certificarmos de que não era um adeus
Kotoba ni naranai kimochi wa
Espero que os sentimentos que eu não pude colocar em palavras
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Se realizem nessas pétalas de flores
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Eu agora entendo exatamente
Ima nara chanto wakatteiru kara
O que você me ensinou
Ima demo
Mesmo agora
vídeo incorreto?