S.l Magic (Mágica S.l) de Scandal

Tradução completa da música S.l Magic para o Português

S.l Magic
S.l Magic
Tradução automática
S.l Magic
Mágica S.l
Ha ichiban boshi hikaru suteki da na yozora no nanka station
Ah, a primeira estrela da noite brilha, não é linda? Uma estação dentro do céu noturno
Ha akai hoshi ao ni kawaru kumo ressha,anata wa dokomade?
Ah, uma estrela vermelha fica azul e as nuvens formam um trem, "Onde você quer ir?"
Ha kaketa tsuki ga yureru oikosu yo hoshizora illumination
Ah, eu passarei na lua minguante pois ela está oscilando, uma iluminação em um céu estrelado
Ha hibiki wataru anaunsu kowareteru break-kikanai
Ah, um forte ruido anúncia um rompimento, os freios não funcionam
Tonneru koe tara kataomoi dani yukidesu
No final do túnel esta... um vale de amor não correspondido
Kataomoi no kata suteki na koi wo kanae mashou
Que todos esses não correspondidos, tenham uma doce história de amor
Moshimo kono tabiji-ni mahou tsukai-ga ite
Se houvesse um feiticeiro nesta jornada
Hitotsu dake negai kanaete kureru nara
E que me concede-se um desejo
Mayowanaide kou tsutaeru no darou
Eu me pergunto se eu não hesitaria em dizer
To-ke-nai-koi wo kudasai...
Por favor, me dê um amor que nunca acabe...
Ha mado kara mioroseba irodzuita machinami merry I go round
Ah, olhando para baixo na janela, vera um carrossel colorido na cidade
Ha nagareboshi ga furisosogu me wo tojite fumidashite miru no
Ah, uma chuva de estrelas cadentes, fecho meus olhos e dou um passo adiante
Yumemita basho he to tsudzuiteru hazu sou shinjite...
Me levaram a um lugar que eu sonhei... É nisso que acredito
Akogare no koiji ni natsu no kaze ga fuite
A brisa de verão sopra pelo caminho que sempre anciei em buscar
Fuan na kokoro fukitobaseru no nara
Como se pudesse tocar meu coração insessavel
Osorenaide suki to I itai kara makenai yuuki kudasai...
Eu não teria medo de dizer te quero, por favor, me de a coragem para não desistir...
Ha yozora wo kazaru hana mitsuketa no tobiikiri situation
Ah, as flores decoram o céu à noite, eu encontrei uma situação extraordinária
Ha star light de terashita doki-doki wa mou tomerarenai
Ah, iluminado pela luz da estrela, as batidas do meu coração não vão parar
Ima atashi no me ni wa anata shika utsuranai
Agora você é o único que reflete em meus olhos
Donna hoshi yori kagayaite mieru yo
Está mais brilhante do que qualquer estrela
Itoshii kara namida wa ame ni nari karenai hana wo sakaseru
Eu estou tão apaixonada, que minhas lágrimas viraram chuva, e trazem as flores murchas de volta à vida
Moshimo kono tabiji-ni mahou tsukai-ga ite
Se houvesse um feiticeiro nesta jornada
Hitotsu dake negai kanaete kureru nara
E que me concede-se um desejo
Mayowanaide kou tsutaeru no darou
Eu me pergunto se eu não hesitaria em dizer
To-ke-nai koi wo kudasai
Por favor, me dê um amor que nunca acabe.
vídeo incorreto?