Man Of The Year (Homem Do Ano) de Schoolboy Q

Tradução completa da música Man Of The Year para o Português

Man Of The Year
Man Of The Year
Tradução automática
Man Of The Year
Homem Do Ano
Bruh, I see, girls everywhere
Mano, eu vejo, meninas em todos os lugares
Titty, ass, hands in the air, it's a party over here
Tetas, bunda, mãos para o ar, tá rolando uma festa aqui
Shake it for the man of the year
Balance a bunda para o homem do ano
Uh, man of the year, man of the... Bounce
Uh, homem do ano, o homem do... Balanço
Home of the party and the trees
Lar das festas e da maconha
Sunny land of the g's, please let a nigga breathe
A terra ensolarada dos bandidos, deixem o mano respirar
Tank top top down for the breeze
A menina tirou a regata pra sentir a brisa
Burnt lips, got a blunt full of weed, peace, love, enemies
Lábios queimados, baseado cheio de erva, paz, amor, inimigos
Nigga I ain't come for the beef
Mano, eu não vim aqui pra brigar
You ain't know she came for the skeet? Got pipe for the cheeks
Você não sabia que ela veio aqui pra transar? Tenho um cano nas calças pra bunda dela
Nigga, I'm the life of the beat
Mano, eu sou a vida da batida
Fuck that, this year gotta eat, bounce for the crown
Foda-se, este é o meu ano, minha hora de comer, balance para o rei
You be hating and I still hold it down
Você está aí se doendo e eu ainda estou no topo
When you round man the girls never lounge, man I heard you a hound
As minas nunca colam com você, mano, ouvi falar que você é um bosta
Bruh, man, that bitch need a pound
Mano, aquela cadela precisa de sexo
Tip-tip-tip bounce out her gown, hands high to the sound
Tip-tip-tip salta pra fora do vestido, com as mãos pro alto junto com a música
Uh, yeah, I'm the rich nigga now
Uh, sim, eu sou o negro rico agora
Bitch, I'm the talk of the town, make a bitch run her mouth
Puta, eu sou o assunto da cidade, as minas não param de falar
Go south for the boy
Rebole até o chão pro menino
Pop down to the floor... Bounce
Vai até o chão... Balancce
Bruh, I see, girls everywhere
Mano, eu vejo, meninas em todos os lugares
Titty, ass, hands in the air, it's a party over here
Tetas, bunda, mãos para o ar, tá rolando uma festa aqui
Shake it for the man of the year
Balance a bunda para o homem do ano
Uh, man of the year, man of the... Bounce
Uh, homem do ano, o homem do... Balanço
Home of the slanging on the curb
A terra do tráfico no meio-fio
Weed cards every corner sell herb, what's a fly to a bird?
A maconha sob prescrição médica vende em toda esquina, quenem água no deserto
Nigga, I could pitch you a curb
Mano, eu te arrumo o que você quiser
Let this real shit occur, make mills from a verb
Deixe essa porra acontecer, ganho milhões com um verbo
Nigga cop a crib in the burbs, nigga
Comprei uma casa nos subúrbios, nego
You ain't said nothing but a word, smoke something for ya nerve
Você não disse uma palavra, aperta um pra se acalmar
Home of the paid on the first
A terra da previdência social
Then nigga going broke by the third, bounce for the crown
Onde os manos vão à falência no terceiro dia, pule para o rei
Fast forward getting real tell me now
Avance no tempo, o barato é louco agora
Every dog need a cat to meow, every once in a while
Todo cão precisa de um gato pra miar, de vez em quando
I see hands in the crowds
Eu vejo as mãos no meio da multidão
See whites, blacks blazing a pound, jumping around
Vejo os brancos, os negros fumando um do verde, pulando
Tits, ass bump out her gown
Tetas e bundas pulam pra fora do vestido dela
Bounce from the ground, hype for the sound
Pule do chão, enlouqueça com o som
This verse straight from the morgue
Essa estrofe veio direto do necrotério
Pop down from the floor... Bounce
Vai até o chão... Balance
Bruh, I see, girls everywhere
Mano, eu vejo, meninas em todos os lugares
Titty, ass, hands in the air, it's a party over here
Tetas, bunda, mãos para o ar, tá rolando uma festa aqui
Shake it for the man of the year
Balance a bunda para o homem do ano
Uh, man of the year, man of the, bounce
Uh, homem do ano, o homem do... Balanço
vídeo incorreto?