Tell Your Heart (Diga Ao Seu Coração) de Schuyler Fisk

Tradução completa da música Tell Your Heart para o Português

Tell Your Heart
Tell Your Heart
Tradução automática
Tell Your Heart
Diga Ao Seu Coração
Why are you running away?
Por que você está fugindo?
Isn't this everybody hopes for in the first place?
Não é isso que todo mundo espera em primeiro lugar?
We could play some kind of games,
Nós poderíamos jogar algum tipo de jogos,
think of all the time we'd waste.
Pense em todo o tempo que nós desperdiçaríamos.
So tell your heart it shouldn't be afraid,
Então diga ao seu coração que ele não deveria ter medo,
cuz I'm so in love with you,
Porque eu estou tão apaixonada por você,
I should be ashamed,
Eu deveria estar com vergonha,
and anything you need to say come out and say,
E qualquer coisa que você precise, saia e diga,
cuz you should know that you're safe here in my arms.
Porque você deveria saber que está seguro em meus braços.
Well, I know this is happening so fast,
Bem, eu sei que isso está acontecendo bem rápido,
but let's leave heartaches and bad memories in the past.
Mas vamos deixar as dores no coração e as más memórias no passado.
Cuz what's the point if you never risk it,
Porque qual é o ponto se você nunca o ultrapassa,
take the path of least resistace.
Pegue o caminho de menor resistência.
Tell your heart it shouldn't be afraid,
Então diga ao seu coração que ele não deveria ter medo,
cuz I'm so in love with you,
Porque eu estou tão apaixonada por você,
I should be ashamed,
Eu deveria estar com vergonha,
and anything you need to say come out and say,
E qualquer coisa que você precise, saia e diga,
you should know that you're safe here in my arms.
Você deveria saber que está seguro em meus braços.
Cuz you should know that you're safe here in my arms.
Porque você deveria saber que está seguro em meus braços.
I knew from the first time I met you,
Eu sabia desde a primeira vez em que eu te vi,
you were the one for me. It was obvious.
Você era o único para mim. Era óbvio.
I could tell that you felt the same way,
Eu poderia dizer que você se sentiu igual,
to from the kiss that you gave me by the river.
Pelo beijo que você me deu perto do rio.
We can work it out,
Nós podemos tentar isso,
baby, we'll work it out. (2x)
Baby, nós vamos tentar isso. (2x)
So tell your heart it shouldn't be afraid,
Então diga ao seu coração que ele não deveria ter medo,
cuz I'm so in love with you,
Porque eu estou tão apaixonada por você.
I should be ashamed,
Eu deveria ter vergonha,
and anything you need to say come out and say,
E qualquer coisa que você precise dizer, saia e diga,
cuz you should know that you're safe here in my arms. (2x)
Porque você deveria saber que está seguro em meus braços (2x)
vídeo incorreto?