Dying To Live (Dying To Live) de Scott Stapp

Tradução completa da música Dying To Live para o Português

Dying To Live
Dying To Live
Tradução automática
Dying To Live
Dying To Live
Pull back the curtain come on in.
Puxar a cortina vamos lá dentro
Through the stain glass windows of where I’ve been.
Através dos vitrais de onde eu estive.
Some parts holy. Some parts dark as sin.
Algumas partes Santo. Algumas partes escuras como o pecado.
The time has come to take off my mask.
Chegou a hora de tirar a máscara.
Watch the scars spill secrets from my past.
Assista as cicatrizes segredos derramamento do meu passado.
This freak show won’t define who I am.
Este show de horrores não vai definir quem eu sou.
What I thought was all of my life story.
O que eu pensava que era toda a minha história de vida.
Turns out it was only just one page.
Acontece que ele foi apenas uma página.
It’s a new beginning, I have got so much left to say.
É um novo começo, tenho muito o que dizer.
I’m dying to breathe in every moment.
Estou morrendo de vontade de respirar a cada momento.
I’m dying to make up for lost time.
Estou morrendo de vontade de recuperar o tempo perdido.
I’m dying to let go and finally feel what real love is.
Estou morrendo de vontade de deixar ir e, finalmente, sentir o que o amor é real.
I’m dying to live.
Estou morrendo de vontade de viver.
To see those things I could never see,
Para ver as coisas que eu nunca poderia ver,
When they have always been right in front of me.
Quando eles sempre foram bem em frente de mim.
To write the song the world forever sings.
Para gravar a canção canta o mundo para sempre.
Pictures painted in the sky. The wonder in my child’s eyes.
Retratos pintados no céu. A maravilha nos olhos do meu filho.
I’m learning how to fly with broken wings.
Eu estou aprendendo a voar com asas quebradas.
I’m dying to breath in every moment.
Estou morrendo de vontade de respiração em todos os momentos.
I’m dying to make up for lost time.
Estou morrendo de vontade de recuperar o tempo perdido.
I’m dying to let go and finally feel what real love is.
Estou morrendo de vontade de deixar ir e, finalmente, sentir o que o amor é real.
I’m dying to start this whole thing over.
Estou morrendo de vontade de começar esta coisa toda.
I’m dying to see with brand new eyes.
Estou morrendo de vontade de ver com novos olhos.
I’m dying to love myself enough to just forgive.
Estou morrendo de vontade de me amo o suficiente apenas para perdoar.
I’m dying to live.
Estou morrendo de vontade de viver.
I had to go to hell to find my heaven
Eu tive que ir para o inferno para encontrar o meu céu
Forty feet I had to fall from grace
Quarenta pés que eu tinha que cair da graça
Everything’s so clear when you’ve got one foot in the grave
Tudo está tão claro, quando você tem um pé na cova
I’m dying to breath in every moment.
Estou morrendo de vontade de respiração em todos os momentos.
I’m dying to make up for lost time.
Estou morrendo de vontade de recuperar o tempo perdido.
I’m dying to let go and finally feel what real love is.
Estou morrendo de vontade de deixar ir e, finalmente, sentir o que o amor é real.
I’m dying to start this whole thing over.
Estou morrendo de vontade de começar esta coisa toda.
I’m dying to see with brand new eyes.
Estou morrendo de vontade de ver com novos olhos.
I’m dying to love myself enough to just forgive.
Estou morrendo de vontade de me amo o suficiente apenas para perdoar.
I’m dying to live.
Estou morrendo de vontade de viver.
vídeo incorreto?