Take A Chance (Dê Uma Chance) de Scouting For Girls

Tradução completa da música Take A Chance para o Português

Take A Chance
Take A Chance
Tradução automática
Take A Chance
Dê Uma Chance
Take a chance, before it's gone
Dê uma chance, antes que isso se vá,
Throw me a rope or string me along
Jogue-me uma corda ou me prenda junto
I'm nothing without you, this man is nothing without you
Eu não sou nada sem você, esse homem não é nada sem você
I know it's been a difficult year
Eu sei que tem sido um ano difícil
It's been all I can do just to keep you near
Tem sido tudo o que posso fazer apenas para mantê-lo perto
I want you to know you're the star of my show
Eu quero que você saiba que você é a estrela do meu show
I sing these songs about you
Eu canto essas músicas sobre você
It wouldn't be the same without you
E isso não seria a mesma coisa sem você
I know you try to hide, I know you try to act tough
Eu sei que você tenta esconder, eu sei que você tenta agir duro
But take a chance on us (take a chance on us)
Mas dê uma chance a nós (Dê uma chance a nós)
Throw your arm round love (don't give me up)
Jogue seu amor rodada do braço (não desista de mim))
Let it pull you up tonight, take a chance on us tonight
Deixe-a puxá-lo até esta noite, dê uma chance a nós esta noite
But take a chance on us, (take a chance on us)
Mas dê uma chance a nós, (dê uma chance a nós)
But I won't give us up (don't give me up)
Mas eu não vou dar-nos para cima (não desista de mim)
Take a chance on us tonight, take a chance on us tonight
Dê uma chance a nós esta noite, dê uma chance a nós esta noite
I always thought that we could make it through
Eu sempre pensei que nós poderíamos fazê-lo através
If you gave me the chance, I always knew
Se você me deu a chance, eu sempre soube
I don't care what they say, you were mine all the way
Eu não me importo o que dizem, você era minha por todo o caminho
And thought it seems like it's pouring again
E o pensamento parece que está caindo de novo
You don't get flowers without no rain
Você não ganha flores sem nenhuma chuva
Look what we've done, look how far we have come
Olhe o que fizemos, olhe o quão longe nós viemos
Well I sing these songs about you
Bem, eu cantar essas músicas sobre você
It wouldn't be the same without you
Não seria a mesma coisa sem você
I know you try to hide, I know you try to act tough
Eu sei que você tenta esconder, eu sei que você tenta agir duro
But take a chance on us (take a chance on us)
Mas dê uma chance a nós (Dê uma chance a nós)
Throw your arm round love (don't give me up)
Jogue seu amor rodada do braço (não desista de mim))
Let it pull you up tonight, take a chance on us tonight
Deixe-a puxá-lo até esta noite, dê uma chance a nós esta noite
Take a chance on us, (take a chance on us)
Mas dê uma chance a nós, (dê uma chance a nós)
I won't give us up (don't give me up)
Mas eu não vou dar-nos para cima (não desista de mim)
Take a chance on us tonight, take a chance on us tonight
Dê uma chance a nós esta noite, dê uma chance a nós esta noite
Take a chance on us
Dê uma chance a nós
Throw your arm round love
Jogue seu amor rodada braço
Let it pull you up tonight
Deixe-a puxá-lo até esta noite
I know that times are tough (I know that times are tough)
Eu sei que os tempos estão difíceis (eu sei que os tempos estão difíceis)
I know we ain't got much (I know we ain't got much)
Sei que não tenho muito (eu sei que não tenho muito)
But I can't give us up tonight, tonight, tonight, tonight
Mas eu não posso dar-nos esta noite, esta noite, esta noite, esta noite
But take a chance on us (take a chance on us)
Mas dê uma chance a nós (dê uma chance a nós)
Throw your arm around love (don't give me up)
Jogue o seu braço em torno do amor (não me dê up)
Let it pull you up tonight, take a chance on us tonight
Deixe-a puxá-lo até esta noite, dê uma chance a nós esta noite
But take a chance on us, (take a chance on us)
Mas dê uma chance a nós, (dê uma chance a nós)
I know we ain't got much
Sei que não tenho muito
I won't give us up tonight, tonight, tonight, tonight
Eu não vou desistir de nós esta noite, esta noite, esta noite, esta noite
vídeo incorreto?