Half Alive (Meio Vivo) de Secondhand Serenade

Tradução completa da música Half Alive para o Português

Tradução automática
Half Alive
Meio Vivo
It's four AM, I'm waking up to your perfume
São 4 da manhã, estou acordando pelo seu perfume
Don't get up, I'll get through on my own
Não levante, eu irei me virar
I don't know if I'm home
Não sei se estou em casa
Or if I lost the way into your room
ou se estou perdido no caminho do seu quarto
I'm spiraling into my doom
Estou girando para minha maldição
I'm feeling half alive but I know one day
Estou me sentindo meio vivo mas eu sei que um dia
You and I will be free,
você e eu seremos livres
To live and die by our own rules,
para viver e morrer por nossas próprias regras
Free..
livres..
Despite the fact that men are fools.
apesar do fato que homens são tolos
I'm almost alive, and I need you to try
Estou quase vivo, e preciso de você pra tentar
And save me.
e me salvar
It's okay that we're dying,
Tudo bem que estamos morrendo
But I need to survive tonight, tonight.
mas eu preciso que você sobreviva hoje à noite, hoje à noite
Well excuse me while I get killed softly,
Bem, dê licença enquanto eu sou morto suavemente
Heart slows down and I can hardly tell you I'm okay
Coração desacelera e eu mal posso te dizer que estou bem
At least 'til yesterday,
Pelo menos até ontem
You know you got me off my highest guard,
você sabe que não me pegou na minha maior atenção
Believe me when I say it's hard.
acredite quando digo que é difícil.
We'll get through this tonight
Eu superarei isso hoje a noite
And I know one day you and I will be free
e eu sei que um dia você e eu seremos livres
To live and die by our own rules,
para viver e morrer pelas nossas próprias vidas
Free..
livres..
Despite the fact that men are fools.
apesar do fato que homens são tolos
I'm almost alive, and I need you to try
Estou quase vivo, e preciso de você pra tentar
And save me.
e me salvar
It's okay that we're dying,
Tudo bem que estamos morrendo
But I need to survive tonight, tonight.
mas eu preciso que você sobreviva hoje à noite, hoje à noite
And you touch my hand ever so slightly
e você toca minha mão levemente
(Girl we're not ready for this yet)
(garota não estamos pronto para isso ainda)
And the deadly look she cast upon me
e o olhar mortal que ela me lança
I won't regret, I won't regret
eu não irei me arrepender, eu não irei me arrepender
I won't regret. I won't regret...
eu não irei me arrepender, eu não irei me arrepender
And I was trying to disappear,
e eu estava tentando desaparecer
But you got me wrapped around you
mas você pegou envolto a você
I can hardly breathe without you
eu mal posso respirar sem você
I was trying to disappear
eu estava tentando desaparecer
But I got lost in your eyes now,
mas eu me perdi nos seus olhos
You brought me down to size now.
você me diminuiu agora
I'm almost alive
Estou quase vivo, e preciso de você pra tentar
And I need you to try and save me.
e me salvar
It's okay that we're dying
Tudo bem que estamos morrendo
But I need to survive tonight, tonight
mas eu preciso que você sobreviva hoje à noite, hoje à noite
Tonight...
hoje à noite
I'm almost alive, and I need you to try
Estou quase vivo, e preciso de você pra tentar
And save me.
e me salvar
It's okay that we're dying,
Tudo bem que estamos morrendo
But I need to survive tonight, tonight.
mas eu preciso que você sobreviva hoje à noite, hoje à noite.
I need to survive tonight, tonight.
Eu preciso que você sobreviva hoje à noite, hoje à noite.
vídeo incorreto?