Live Together, Die Alone (Live Together, Die Alone) de Secrets

Tradução completa da música Live Together, Die Alone para o Português

Live Together, Die Alone
Live Together, Die Alone
Tradução automática
Live Together, Die Alone
Live Together, Die Alone
Break free from this feeling in me
Liberte-se desse sentimento em mim
If you just give a little all you gotta do is trust me
Se você acabou de dar um pouco de tudo o que você precisa fazer é confiar em mim
Break free from this feeling in me
Liberte-se desse sentimento em mim
If you just give a little all you gotta do is trust me
Se você acabou de dar um pouco de tudo o que você precisa fazer é confiar em mim
Attached at the hip I need some room to breathe
Anexado no quadril eu preciso de algum espaço para respirar
These emotions are getting the best of me
Estas emoções estão recebendo o melhor de mim
I can finally see it was you all along
Eu posso finalmente ver que era você o tempo todo
And looking back now I realize where I went wrong
E olhando para trás agora eu percebo onde eu errei
Every one knows you, everyone knows
Cada um sabe de você, todo mundo sabe
You replace the pain with vanity
Você substitui a dor com a vaidade
Maybe one day, maybe one day, you will see
Talvez um dia, talvez um dia, você vai ver
You're the reason we're done
Você é a razão pela qual estamos a fazer
Everyone knows, everyone knows
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
You replace the pain with vanity
Você substitui a dor com a vaidade
Maybe one day, maybe you'll say
Talvez um dia, talvez você vai dizer
I'm the reason we're done
Eu sou a razão que estamos a fazer
It's because of you Ill never be alright
É por causa de você Eu nunca vou ficar bem
Because of you I'm losing sleep at night
Por causa de você eu estou perdendo o sono à noite
I've tried, I've tried, I'm losing my mind
Eu tentei, eu tentei, eu estou perdendo minha mente
Because of you I still find it hard to move on
Por causa de você eu ainda achar que é difícil seguir em frente
Oh my god you're killing me
Oh meu Deus, você está me matando
Now drop the act you pity queen
Agora solte o ato que você tenha pena rainha
I'll keep you here just shut your mouth
Eu vou mantê-lo aqui só fechar a boca
Just let me have my way with you
Apenas deixe-me ter o meu caminho com você
Every one knows you, everyone knows
Cada um sabe de você, todo mundo sabe
You replace the pain with vanity
Você substitui a dor com a vaidade
Maybe one day, maybe one day, you will see
Talvez um dia, talvez um dia, você vai ver
You're the reason we're done
Você é a razão pela qual estamos a fazer
Everyone knows, everyone knows
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
You replace the pain with vanity
Você substitui a dor com a vaidade
Maybe one day, maybe you'll say
Talvez um dia, talvez você vai dizer
I'm the reason we're done
Eu sou a razão que estamos a fazer
Even if I had a heart I wouldn't waste it on you
Mesmo se eu tivesse um coração que eu não iria desperdiçá-la em você
Lets see this as it really is a part of me you'll always have, but we don't really care at all
Vamos ver isso, pois realmente é uma parte de mim, você sempre vai ter, mas nós realmente não me importo com nada
I hate this thing inside of me that keeps you far away from me, but deep down this is who we are
Eu odeio essa coisa dentro de mim que mantém você longe de mim, mas, no fundo, isso é o que somos
Every one knows you, everyone knows
Cada um sabe de você, todo mundo sabe
You replace the pain with vanity
Você substitui a dor com a vaidade
Maybe one day, maybe one day, you will see
Talvez um dia, talvez um dia, você vai ver
You're the reason we're done
Você é a razão pela qual estamos a fazer
Everyone knows, everyone knows
Todo mundo sabe, todo mundo sabe
You replace the pain with vanity
Você substitui a dor com a vaidade
Maybe one day, maybe you'll say
Talvez um dia, talvez você vai dizer
I'm the reason we're done
Eu sou a razão que estamos a fazer
vídeo incorreto?