The Wild (The Wild) de Secrets

Tradução completa da música The Wild para o Português

The Wild
The Wild
Tradução automática
The Wild
The Wild
You're the worst part of me!
Você é a pior parte de mim!
Because, when I gave you my soul, I didn't get one back
Porque, quando eu lhe dei minha alma, eu não consegui uma volta
And it was never enough but it was all I had (All I had)
E isso nunca foi o suficiente, mas era tudo que eu tinha (Tudo que eu tinha)
If you could, take me back to the way things were and maybe
Se você pudesse, me leve de volta para a forma como as coisas eram e talvez
I could take back all the words I told her
Eu poderia ter de volta todas as palavras que eu disse a ela
I could take back my soul, take back what's mine
Eu poderia ter de volta minha alma, ter de volta o que é meu
And baby I won't take you back for the first time
E baby, eu não vou te levar de volta pela primeira vez
And finally, I'm free to fly without you here by my side
E, finalmente, estou livre para voar sem você aqui ao meu lado
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted
Agora que essas restrições tenham levantado, parece que o peso se deslocou
And finally, I'm free to soar without you here to block the door
E, finalmente, estou livre para voar sem você aqui para bloquear a porta
And I can finally fly
E eu finalmente posso voar
My mind is littered with photos of you, and I'm burning them one by one
Minha mente está repleta de fotos de você, e eu estou queimando-os um por um
I'm just another bitter face in your heartless fucking book
Eu sou apenas mais um rosto amargo em sua maldita livro sem coração
I gave you everything and that's exactly what you took
Eu te dei tudo e isso é exatamente o que você levou
Get her out of my head
Tirá-la da minha cabeça
Get her out of my head
Tirá-la da minha cabeça
Get her out of my head
Tirá-la da minha cabeça
Get her out of my head
Tirá-la da minha cabeça
And finally, I'm free to fly without you here by my side
E, finalmente, estou livre para voar sem você aqui ao meu lado
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted
Agora que essas restrições tenham levantado, parece que o peso se deslocou
And finally, I'm free to soar without you here to block the door
E, finalmente, estou livre para voar sem você aqui para bloquear a porta
And I can finally fly
E eu finalmente posso voar
I'm bruised and broken, damaged goods, and severely misunderstood
Estou machucado e quebrado, mercadorias danificadas, e severamente mal interpretado
It took this long to realise, that this too shall pass and I'll learn to live again
Demorou muito para perceber que isto também passará e eu vou aprender a viver novamente
This too shall pass and I'll learn to live again
Isto também passará e eu vou aprender a viver novamente
I'll learn to live again
Eu vou aprender a viver novamente
Finally I'm free to fly without you here by my side
Finalmente estou livre para voar sem você aqui ao meu lado
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted
Agora que essas restrições tenham levantado, parece que o peso se deslocou
And finally I'm free to fly without you here by my side
E finalmente estou livre para voar sem você aqui ao meu lado
Now that these restraints have lifted, it feels like the weight has shifted
Agora que essas restrições tenham levantado, parece que o peso se deslocou
And finally I'm free to soar without you here to block the door
E finalmente estou livre para voar sem você aqui para bloquear a porta
And I can finally fly
E eu finalmente posso voar
And I can finally fly
E eu finalmente posso voar
This too shall pass and I'll learn to love again
Isto também passará e eu vou aprender a amar novamente
vídeo incorreto?