La Ciudad De La Furia (La Ciudad De La Furia) de Shakira

Tradução completa da música La Ciudad De La Furia para o Português

La Ciudad De La Furia
La Ciudad De La Furia
Tradução automática
La Ciudad De La Furia
La Ciudad De La Furia
Me verás volar
Você vai me ver voar
Por la ciudad de la furia
Pela cidade de fúria
Donde nadie sabe de mi
Onde ninguém me conhece
Y yo soy parte de todo
E eu sou parte de tudo
Nada cambiará
Nada irá mudar
Con un aviso de curva
Com uma curva de aviso
En sus caras veo el temor
Eu vejo em seus rostos o medo
Ya no hay fábulas
Não há mais fábulas
En la cuidad de la furia
Na cidade de fúria
Me verás caer
Você vai me ver cair
Como un ave de presa
Como uma ave de rapina
Me verás caer
Você vai me ver cair
Sobre terrazas desiertas
Sobre terras desertas
Me desnudaré
Me revelarei
Por las calles azules
pelas ruas azuis
Me refugiaré
me refugiarei
Antes que todos despierten
antes que todo mundo acorde
Me dejarás dormir al amanecer
Deixa-me dormir ao amanhecer
Entre tus piernas, entre tus piernas
Entre as suas pernas, entre as suas pernas
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
Saberás me esconder bem e desaparecer
Entre la niebla, entre la niebla
Entre o nevoeiro, o nevoeiro
Un hombre alado
Um homem com asas
Extraña la tierra
Estranha a terra
Me verás volar
Você vai me ver voar
Por la ciudad de la furia
A cidade de fúria
Donde nadie sabe de mi
Onde ninguém me conhece
Y yo soy parte de todo
E eu sou parte de tudo
Por la luz del sol
Pela luz do sol
Se derriten mis alas
se derretem minhas asas
Sólo encuentro en la oscuridad
Só encontro na escuridão
Lo que me une
O que me une
Con la ciudad de la furia
Com a fúria da cidade
Me verás caer
Você vai me ver cair
Como una flecha salvaje
como uma flecha selvagem
Me verás caer
Você vai me ver cair
Entre vuelos fugaces
entre vôos fulgazes
Buenos aires se ve
Buenos Aires é
Tan susceptible
Então suscetível
Es el destino de furias
É o alvo da fúria
Lo que en sus caras persiste
O que persiste em seus rostos
Me dejarás dormir al amanecer
Deixa-me dormir ao amanhecer
Entre tus piernas, entre tus piernas
Entre as suas pernas, entre as suas pernas
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
Saberás me esconder bem e desaparecer
Entre la niebla, entre la niebla
Entre o nevoeiro, o nevoeiro
Un hombre alado
Um homem com asas
Prefiere la noche
Prefere a noite
vídeo incorreto?