This Is The End (Este É O Fim) de She Wants Revenge

Tradução completa da música This Is The End para o Português

This Is The End
This Is The End
Tradução automática
This Is The End
Este É O Fim
Running like a dog never making connections,
Correndo como um cão, nunca fazendo conexões,
keep your story straight if they question you,
Mantenha a sua história se eles perguntarem,
try to separate the feeling from the truth.
Tente separar o sentimento da verdade.
You're pulled in many directions, it's never a gamble.
Você é puxado em várias direções, nunca é uma aposta.
Low risk low reward love is all you need.
Baixo risco, baixa recompensa, amor é tudo que você precisa.
But did you think that you could walk away so clean?
Mas você acha que poderia ir embora tão limpo?
Yet you're staring at another strange ceiling again,
No entanto, você está olhando para outro teto estranho de novo,
though you swore you'd stay home and read,
Embora você tenha jurado que ia ficar em casa lendo,
wondering when it is alright to leave, so you just get dressed.
Imaginando quando seria certo sair, aí você se vestiria.
The door shuts behind you, the sun rears its head,
A porta se fecha atrás de você, o sol levanta a cabeça,
you race to your car through the cold morning dew,
Você corre para o seu carro através do orvalho da manhã fria,
slightly annoyed and confused - she didn't seem to mind,
Um pouco irritada e confusa - ela não parece se importar,
you didn't spend the night.
Você não passou a noite.
This is the end,
Este é o fim,
though I saw it coming before we went to bed,
Eu vi isso acontecer antes de irmos para a cama,
no I never could be the one for you.
Não, eu nunca poderia ser o cara certo para você.
This is the end,
Este é o fim,
thought I saw it coming before we started and
Embora eu tenha visto isso acontecer antes de começarmos
no one's going to be broken-hearted here.
Ninguém vai se machucar aqui.
Staring straight ahead and never looking for answers,
Olhando fixamente para a frente e nunca à procura de respostas,
dumb yourself down it's a great disguise.
Ficar para baixo é um grande disfarce.
Try to separate omissions from the lies.
Tente separar omissões de mentiras.
With low expectations then nobody's letdown,
Com baixas expectativas, ninguém fica mal,
no long talks and no breakdowns in the way.
Sem longas conversas e sem avarias no caminho.
But isn't that what makes it worthwhile anyway?
Mas não é isso que faz valer a pena mesmo?
Now you're pressed against somebody who you don't even like,
Agora você está pressionada contra alguém que você nem gosta,
though they're cute and they'll pass the time,
Embora eles sejam lindos e vão passar o tempo,
kissing around their neck and not their mouth,
Beijando seu pescoço e não a sua boca,
so they don't look in your eyes.
Para que eles não te olhem nos olhos.
You lie down exhausted and riddled with doubt,
Você deita exausta e cheia de dúvidas,
then wait 'til they're sleeping and sneak towards the door,
Então espera até que eles estejam dormindo e desloca-se para a porta,
careful not to make a noise across the creaky wood floors...
Tomando cuidado para não fazer barulho em todo o piso de madeira rangente...
They're not as cold as yours.
Eles não estão tão frios quanto os seus.
This is the end,
Este é o fim,
though I saw it coming before we went to bed,
Eu vi isso acontecer antes de irmos para a cama,
no I never could be the one for you.
Não, eu nunca poderia ser o cara certo para você.
This is the end,
Este é o fim,
thought I saw it coming before we started and
Embora eu tenha visto isso acontecer antes de começarmos
no one's going to be broken-hearted here.
Ninguém vai se machucar aqui.
This is the end,
Este é o fim,
though I saw it coming before we went to bed,
Eu vi isso acontecer antes de irmos para a cama,
no I never could be the one for you.
Não, eu nunca poderia ser o cara certo para você.
This is the end,
Este é o fim,
thought I saw it coming before we started and
Embora eu tenha visto isso acontecer antes de começarmos
no one's going to be broken-hearted here.
Ninguém vai se machucar aqui.
This is the end,
Este é o fim,
though I saw it coming before we went to bed,
Eu vi isso acontecer antes de irmos para a cama,
no I never could be the one for you.
Não, eu nunca poderia ser o cara certo para você.
This is the end,
Este é o fim,
thought I saw it coming before we started and
Embora eu tenha visto isso acontecer antes de começarmos
no one's going to be broken-hearted here.
Ninguém vai se machucar aqui.
vídeo incorreto?