This Electric Feeling (This Feeling Elétrica) de Sheppard

Tradução completa da música This Electric Feeling para o Português

This Electric Feeling
This Electric Feeling
Tradução automática
This Electric Feeling
This Feeling Elétrica
Come closer if you got the time
Chegue mais perto, se você tem o tempo
The obsession makes me lose my mind
A obsessão me faz perder a cabeça
And I'm thinkin' that there's something wrong with me
E eu estou pensando que há algo de errado comigo
You walked across the room
Você atravessou a sala
Now I try myself to fall it through
Agora eu me tente a cair-lo através
In a minute I'll be bending on my knees
Em um minuto eu vou estar flexão de joelhos
But what I felt was high
Mas o que eu sentia era alta
Maybe just a couple of times
Talvez apenas um par de vezes
And I know what's right
E eu sei o que é certo
When you finally opened my eyes
Quando você finalmente abriu meus olhos
This electric feeling that I get
Este sentimento elétrico que eu recebo
Is taking all of me
Está levando tudo de mim
I can't let go now I possess
Eu não posso deixar ir agora possuo
It dumps reality
Ele despeja realidade
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
Let show I never drink with you
Vamos mostrar que eu nunca beber com você
That doesn't mean I've got a night to prove
Isso não significa que eu tenho uma noite para provar
But there's nothing wrong with me
Mas não há nada de errado comigo
Now I know you can feel it too
Agora eu sei que você pode sentir isso também
Even though you won't admit the truth
Mesmo que você não vai admitir a verdade
And I'm feeling that is something that you need
E eu estou sentindo que é algo que você precisa
So I'll take my time, open up a bottle of wine
Então, eu vou tomar meu tempo, abrir uma garrafa de vinho
And if you incriminate
E se incriminar
Won't you just give me a sign?
Você não vai me dar um sinal?
This electric feeling that I get
Este sentimento elétrico que eu recebo
Is taking all of me
Está levando tudo de mim
I can't let go now I possess
Eu não posso deixar ir agora possuo
It dumps reality
Ele despeja realidade
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
Could it be, could it be?
Poderia ser, poderia ser?
That you're falling for me?
Que você está caindo para mim?
But how do you hold the key
Mas como é que você mantenha pressionada a tecla
To answer the heart until it's free?
Para responder o coração até que ele é livre?
This electric feeling that I get
Este sentimento elétrico que eu recebo
Is taking all of me
Está levando tudo de mim
I can't let go now I possess
Eu não posso deixar ir agora possuo
It dumps reality
Ele despeja realidade
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
And I need to find the answer
E eu preciso de encontrar a resposta
vídeo incorreto?