Shot Down In Flames (Baleado Nas Chamas) de Silent Hill

Tradução completa da música Shot Down In Flames para o Português

Shot Down In Flames
Shot Down In Flames
Tradução automática
Shot Down In Flames
Baleado Nas Chamas
Swear at the walls
Juro para as paredes
They make fun of me
Elas zombam de mim
Day after day
Dia após dia
Eyes that follow me
Os olhos que me seguem
Is it you again?
É você outra vez?
Can this be the end forever?
Poderá esse ser o fim para sempre?
See through your eyes
Olhe através de seus olhos
Child's heart that cries
O coração da criança que chora
Raven flight, flies
O voô do corvo, voa
And the meaning dies
E o significado morre
As it was before
Como era antes
It will be no more
Não será mais
Time does that
Vez que isso
Say it again
Diga isto novamente
Like you said
Como voce disse
Does it sound like you?
Isto soa como você?
Where are you now?
Onde está você agora?
Does the young one know you're here?
Por acaso aquele jovem sabe que você está aqui?
Breath on the glass
Respire pelo vidro
Once again
Mais uma vez
Feel her you in
Sinta ela em você
Nobody leaves
Ninguém deixa
You won't let you
Você não se deixa
You're afflicted
Você esta aflito
Can you hide who you are?
Pode esconder quem você é?
Take a look at yourself
De uma olhada em você mesmo
Can you stop what will be?
Voce pode parar o que seria?
You think running will help?
Acha que correndo ajudaria?
Can't give up on the past
Não se pode voltar ao passado
When the past never ends
Quando o passado nunca acaba
Now the dead that you raised
Agora a morte que você criou
Live in me
Vive em mim
What have you done?
O que você fez?
You're insane
Seu insano!
Can you bring God down?
Você pode trazer Deus abaixo?
Plans that you made
Os planos que você fez
Don't include me
Não me incluem
One more time
Mais um vez
But I will dance
Mas eu dançarei
On the wind
No vento
Breathing in your heart
Respirando em seu coração
Your sacrifice
O seu sacrificio
Wasn't wanted
Não foi procurado
Still you try
Ainda que tente
Say it again
Diga isto novamente
Like you said
Como você disse
Does it sound like you?
Isto soa como você?
Where are you now?
Onde está você agora?
Does the young one know you're here?
Por acaso aquele jovem sabe que você está aqui?
Breath on the glass
Respire pelo vidro
Once again
Mais uma vez
Feel her pull you in
Sinta ele te puxando
Nobody leaves
Ninguém deixa
You won't let you
Você não se deixa
You're afflicted
Você está aflito
vídeo incorreto?