She's A River (Ela É Um Rio) de Simple Minds

Tradução completa da música She's A River para o Português

She's A River
She's A River
Tradução automática
She's A River
Ela É Um Rio
Shadow let go
Sombras deixam ir
There's something you should know
Há algo que você deve saber
I just found my new direction
Eu só encontrei minha nova direção
And I hope you like the key
E tenho esperanças que você ache a chaves
Like the air that led me to it
Como o ar que me levou a isso
She's like the wind that sucked me through it
Ela é como o vento o qual ela me sugou
She's a river and she's turning there in front of me
Ela é um rio que gira na minha frente
Stand back - get back
Afaste-se - volte
She'll paint your blue skies black
Ela irá pintar seus céus azuis de negro
She gives bullet proof protection
Ela dará proteção à provas de bala
Got a resurrection feel
Estou sentindo me ressuscitar
When I'm scared, and 'bout to lose
Quando eu estou com medo, ela põe tudo à perder
She gives me travelling shoes
Ela me dá sapatos de viajantes
She's a river and she's turning in front of me
Ela é um rio que gira na minha frente
And I go blind
E eu estou cego
Wasting my time
Perdendo meu tempo
While the rivers in front of me
Enquanto o rio está na minha frente
That's where I'm goin' to be
Onde era para eu estar indo
Shine on, get on
Brilhe, entre
Twilight from dusk to dawn
Crepúsculo do crepúsculo até o amanhecer
She's the spirit of creation
Ela é o espirito da criação
She's the last chance guarantee
Ela é a última chance de garantia
Got a myriad of poses
Tem uma infinidade de poses
Sweet miracles and roses
Milagres doces e rosas
She's a river and she's turning in front of me
Ela é um rio que gira na minha frente
'Cause when I find
Porque quando eu encontrar
My state of mind
Meu estado de espírito
The river's in front of me
O rio estará na minha frente
They say that every heaven's got a thousand rooms
Dizem que cada céu tem 1000 quartos
So take me on that freedom ride
Então me dê no passeio que a liberdade
My heart is like a hunter's in the silent moon
Meu coração é como um caçador sobre a lua silenciosa
My nerves just feel electrified
Meus nervos se sentem eletrificados
Meet me on the staircase
Me encontre na escada
Outside a darkened room
Fora de uma sala escura
Light me like a naked flame
Me acenda como uma chama
The voice of mother nature states
A voz da mãe natureza sente o estado
All things must pass
Das coisas que devem passar
And nothing can remain
E nada pode permanecer
They say that every heaven's got a thousand rooms
Dizem que cada céu tem 1000 quartos
So take me on that freedom ride
Então me dê no passeio que a liberdade
You raise me like a building to the very top
Você me levanta como um edifício para o topo
Rush me to the end of time
Me apressa para o fim dos tempos
You fill me full of danger
Você me enche de perigos
You give me future shock
Você dá um futuro chocante
Then you leave me wasted dying
Então você me desperdiça me deixando morrer
And I go blind
E eu estou cego
Wasting my time
Perdendo meu tempo
The river's in front of me
O rio esta bem na minha frente
vídeo incorreto?