Jet Lag (Feat. Marie-mai) (Francês) (Fuso-horário Atrasado) de Simple Plan

Tradução completa da música Jet Lag (Feat. Marie-mai) (Francês) para o Português

Jet Lag (Feat. Marie-mai) (Francês)
Jet Lag (Feat. Marie-mai) (Francês)
Tradução automática
Jet Lag (Feat. Marie-mai) (Francês)
Fuso-horário Atrasado
Quelle heure est-il ou tu es?
Que horas são onde você está?
Un autre avion et tu repars
Mais um avião e você parte de novo
Je me sens si loin si tu savais
Eu me sinto longe. se você soubesse
J'attends ton retour encore
Eu ainda estou esperando o seu retorno
C'est comme si on vivait a l'envers
É como se nós vivêssemos em caminhos inversos
J'aimerais te dire qu'on pourra si faire
Eu gostaria de te dizer o que se pode fazer
But trying to figure the time zones makin me crazy
Estou tentando entender esse fuso-horário que me deixa louco
You say good morning when it's midnight
Você diz bom dia quando ainda é meia-noite
Going out of my head alone in this bed
Estou enlouquecendo sozinho nessa cama
Quand je m'endors tu te reveilles
Quando eu adormeço você acorda
Et je compte les heures j'en perds le sommeil
E eu conto as horas que eu perco o sono
and my heart heart heart is so jet lagged
E o meu coração está com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
heart heart heart is so jet lagged
Coração com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
heart heart heart is so jet lagged
Coração com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
so jet lagged
Fuso-horário tão atrasado
Je te cherches quand tu n'es pas la
Eu te procuro quando você não está aqui
Dans une semaine je reviendrai
Eu volto em uma semana
Je perds mon souffle quand tu t'en vas
Eu perco minha respiração quando você se vai
Je m'imagine a tes cotes
Eu te imagino em todo lugar
Meme si j'essaie de l'ignorer
Mesmo se eu tentar te ignorar
Tu es toujours la dans mes pensees
Você está sempre em meus pensamentos
Trying to figure out the time zone's makin me crazy
Estou tentando entender esse fuso-horário que me deixa louco
You say good morning when it's midnight
Você diz bom dia quando ainda é meia-noite
Going out of my head alone in this bed
Estou enlouquecendo sozinho nessa cama
Quand je m'endors tu te reveilles
Quando eu adormeço você acorda
Et je compte les heures j'en perds le sommeil
E eu conto as horas que eu perco o sono
and my heart heart heart is so jet lagged
E o meu coração está com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
heart heart heart is so jet lagged
Coração com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
heart heart heart is so jet lagged
Coração com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
so jet lagged
Fuso-horário tão atrasado
Je suis perdu sans toi
Eu estou perdido sem você
je t'attends encore
Eu ainda estou te esperando
Je suis perdu sans toi
Eu estou perdido sem você
mais rentre il est tard
mas volto, é tarde
Je suis perdu sans toi
Eu estou perdido sem você
Et je veux vivre ton aurore
E eu quero viver a sua aurora
Je suis perdu sans toi
Eu estou perdido sem você
Et qu'on s'en sorte plus fort
E isso é tão forte
And turn the hour hand back to when you were holding me
E voltar os ponteiros do relógio para quando você estava me abraçando
You say good morning when it's midnight
Você diz bom dia quando ainda é meia-noite
Going out of my head alone in this bed
Estou enlouquecendo sozinho nessa cama
Quand je m'endors tu te reveilles
Quando eu adormeço você acorda
Et je compte les heures j'en perds le sommeil
E eu conto as horas que eu perco o sono
and my heart heart heart is so jet lagged
E o meu coração está com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
heart heart heart is so jet lagged
Coração com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
heart heart heart is so jet lagged
Coração com o fuso, fuso, fuso-horário atrasado
so jet lagged
Fuso-horário tão atrasado
So jet lagged !
Com o fuso-horário tão atrasado
vídeo incorreto?