Welcome To My Life (Bem Vindo A Minha Vida) de Simple Plan

Tradução completa da música Welcome To My Life para o Português

Welcome To My Life
Welcome To My Life
Tradução automática
Welcome To My Life
Bem Vindo A Minha Vida
Do you ever feel like breaking down
Você já se sentiu como se estivesse desmoronando?
Do you ever feel out of place
Você já se sentiu fora de lugar?
Like somehow you just don't belong
Como se de alguma forma você não encaixa-se
And no one understands you
E ninguém te entendesse?
Do you ever wanna runaway
Você já quis fugir?
Do you lock yourself in your room
Você se tranca em seu quarto
With the radio on turned up so loud
Com o rádio ligado e o volume tão alto,
That no one hears you screaming
Para ninguém te ouvir gritando
No you don't know what it's like
Não, você não sabe como é,
When nothing feels all right
Quando nada parece certo,
You don't know what it's like
Você não sabe como é,
To be like me
Ser como eu!
To be hurt, to feel lost
Ser machucado, sentir-se perdido,
To be left out in the dark
Ser deixado no escuro,
To be kicked when you're down
Ser chutado quando você está mal,
To feel like you've been pushed around
Sentir como se você estivesse sendo empurrado
To be on the edge of breaking down
Estar a beira de de um penhasco
And no one's there to save you
E não ter ninguém lá para te salvar.
No you don't know what it's like
Não, você não sabe como é,
Welcome to my life
Bem-vindo à minha vida!
Do you wanna be somebody else
Você já quis ser outra pessoa?
Are you sick of feeling so left out
Você está cansado de se sentir deixado de fora?
Are you desperate to find something more
Você está desesperado para achar algo a mais,
Before your life is over
Antes que sua vida acabe
Are you stuck inside a world you hate
Você está preso em um mundo que você odeia?
Are you sick of everyone around
Você está cansado de todos ao seu redor?
With their big fake smiles and stupid lies
Com seus grandes sorrisos falsos e mentiras estúpidas,
While deep inside you're bleeding
Enquanto por dentro você está sangrando?
No you don't know what it's like
Não, você não sabe como é,
When nothing feels all right
Quando nada parece certo,
You don't know what it's like
Você não sabe como é,
To be like me
Ser como eu!
To be hurt, to feel lost
Ser machucado, sentir-se perdido,
To be left out in the dark
Ser deixado no escuro,
To be kicked when you're down
Ser chutado quando está mal,
To feel like you've been pushed around
Sentir como se você estivesse sido empurrado
To be on the edge of breaking down
Estar a beira de um penhasco,
And no one's there to save you
E não ter ninguém lá para te salvar
No you don't know what it's like
Não, você não sabe como é,
Welcome to my life
Bem-vindo à minha vida!
No one ever lied straight to your face
Ninguém nunca mentiu direto na sua cara
And no one ever stabbed you in the back
Ninguém nunca lhe apunhalou pelas costas.
You might think I'm happy
Você deve pensar que eu sou feliz,
But I'm not gonna be okay
Mas eu não vou ficar bem!
Everybody always gave you what you wanted
Todos sempre lhe deram o que você queria
You never had to work it was always there
Você nunca teve que trabalhar, estava sempre lá!
You don't know what it's like
Você não sabe como é,
What it's like
Como é...
To be hurt, to feel lost
Ser machucado, sentir-se perdido,
To be left out in the dark
Ser deixado no escuro,
To be kicked when you're down
Ser chutado quando está mal,
To feel like you've been pushed around
Sentir como se você estivesse sido empurrado
To be on the edge of breaking down
Estar a beira de um penhasco
And no one's there to save you
E não ter ninguém lá para te salvar
No you don't know what it's like
Não, você não sabe como é.
To be hurt, to feel lost
Ser machucado, sentir-se perdido,
To be left out in the dark
Ser deixado no escuro,
To be kicked when you're down
Ser chutado quando está mal,
To feel like you've been pushed around
Sentir como se você estivesse sido empurrado para fora
To be on the edge of breaking down
Estar a beira de um penhasco,
And no one's there to save you
E não ter ninguém lá para te salvar.
No you don't know what it's like
Não, você não sabe como é.
Welcome to my life
Bem-vindo à minha vida
Welcome to my life
Bem-vindo à minha vida
Welcome to my life
Bem-vindo à minha vida
vídeo incorreto?