One With The Flies (Com As Moscas) de Soilwork

Tradução completa da música One With The Flies para o Português

One With The Flies
One With The Flies
Tradução automática
One With The Flies
Com As Moscas
Now I'm one with the flies
Agora eu estou com as moscas
Rising up as the creature cries
Elevando-se quanto a criatura chora
Sucking up, breathing stops..
Sugando, a respiração pára ..
-For the very last time!
-Pela última vez!
Can you see it, can you reach it,
Você pode ve-lo, você pode alcançá-lo,
As it climbs to the top of your spine
Uma vez que sobe até o topo de sua coluna
Such a healer, can't believe it
Tal um curador, não posso acreditar
I'm left so far behind
Eu fui deixado para trás
Born to please, to release
Nascido para agradar, para liberar
Wide open and undefined
Aberto e indefinido
Crashing down in a velvet hall
Desabando em um salão de veludo
Side by side
Lado a lado
Narcotic-injected, erotic-respected
Narcótico, injetado, erótico respeitado
-It suits your kind, cause you're one with the flies
-Ele se adapta ao seu tipo, porque você está com as moscas
Can you feel it, can you cease it
Você pode sentir isso, você pode deixar isso
As it crawls to the top of your spine
Uma vez que sobe até o topo de sua coluna
Such a healer, self redeemer
Tal um curador, não posso acreditar
-I keep thinking that it seems like it's not fair..
-Eu fico pensando, parece que não ser justo ..
(Reach out) And choke with me, reach out
(Alcance) E sufoque comigo, alcance
Cause it's killing me..
Porque isso está me matando ..
Down! Bring down this sheer submission
Desça! Derrube essa submissão pura
Down! You know you have to bring it..
Desça!Você sabe que tem que trazê-lo.
Down! Deranged from a mind pollution
Desça!Perturbado a partir de uma poluição mental
Down! Pitch black but unrefined
Desça!Completamente escuro, mas refinado
Such a healer, can't believe it
Tal um curador, não posso acreditar
I keep thinking that it seems like it's not fair...
-Eu fico pensando, parece que não ser justo ..
(Reach out) And choke with me, reach out
(Alcance) E sufoque comigo, alcance
Cause it's killing me..
Porque isso está me matando ..
Down! Bring down this sheer submission
Desça! Derrube essa submissão pura
Down! You know you have to bring it..
Desça!Você sabe que tem que trazê-lo.
Down! Deranged from a mind pollution
Desça!Perturbado a partir de uma poluição mental
Down!
Desça!
Deceiver, believer -don't need you tonight
Enganador, acredite não preciso de você esta noite
You've spilled enough blood, you've wasted my life..
Você derramou sangue suficiente, você desperdiçou minha vida ..
[Solo: Wichers]
[Solo: Wichers]
-You know you have to bring it..
-Você sabe que tem que trazê-lo ..
Down! Bring down this sheer submission
Desça! Derrube essa submissão pura
Down! You know you have to bring it..
Desça!Você sabe que tem que trazê-lo.
Down! Deranged from a mind pollution
Desça!Perturbado a partir de uma poluição mental
Down! And screw that common sense..
Desça!E o parafuso que o senso comum ..
Down! Fight back those limitations
Desça!Revide essas limitações
Down! And screw that common sense!
Desça!E o parafuso que o senso comum !
vídeo incorreto?